English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ P ] / Prozac

Prozac traducir inglés

136 traducción paralela
- Так же был найден полупустой пузырек "Прозака".
Also found a half-empty bottle of Prozac.
У Марни не обнаружен ни "прозак", ни что-либо еще в организме.
Marnie didn't have Prozac or anything else in her system.
Вы не знаете, почему ваша сестра принимала "прозак"?
Do you know why your sister was on Prozac?
- А "прозак" помогает?
And Prozac helps?
- "Прозак" помогает при депрессии.
Prozac is for depression.
- Прозак был назначен от депрессии, вызванной этой одержимостью.
Prozac was for the depression associated with the addiction.
У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком.
Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a polo mallet.
Я могу стать каменной глыбой на дороге... Ты всё равно пройдёшь и не заметишь.
I may be stoned on grass and Prozac but you walk through our life dead.
Я знал, что у кого-нибудь в этой церкви найдется успокоительное.
I knew somebody in this church would have a Prozac.
Прими "Прозак", Тёмный.
Take your Prozac, Dark.
Неужто в Сиэтле нехватка прозака?
Is Seattle experiencing a Prozac shortage?
Но тогда не было лекарств...
And there was no'junior Prozac'to see me through so...
Ну и на что он тебя подсадил?
[Man] SO, UH, WHAT'S HE GOT YOU ON, PROZAC?
Что если он использует антидепрессанты и хочет жить вечно?
What if he goes on Prozac and wants to live forever?
Слава Богу, что слуха нет
Thank God for Prozac
Давно вы принимаете Прозак с Декседрином?
You been on Prozac long?
Декседрин усиливает эффект от других лекарств, врачи редко выписывают их вместе.
Dexedrine's basically speed in a pill, you know. I guess a lot of the doctors are balancing out the Prozac with the Dexedrine, so...
Я распадаюсь!
I'll have a bottle of Prozac.
Все сидят на Прозаке или какой-то херне.
Everybody's on Prozac, or some shit.
Знаете, люди все время говорят мне принимать Prozac.
People tell me all the time that I should take Prozac.
Prozac?
Prozac?
Я хочу прописать вам Прозак.
What I'd like to do is put you on Prozac.
Я не согласна на Прозак.
Well, I, I, I'm not gonig on Prozac.
Прозак?
Prozac?
Кто заказывал Прозак?
Who's waiting for the Prozac?
Но это потеря великолепного Прозака!
But to waste perfectly good Prozac!
- Если о них будут секс, наркотики и прочее, то не рано.
As long as it doesn't deal with incest, Prozac, or partying, no.
Она уже прописала "Литиум" и "Прозак", чего тебе еще надо?
She already got me on lithium and prozac. What else you want?
- "Литиум", "Прозак".
- Lithium, prozac.
увеличим дозу "Прозака" до 60 миллиграммов.
I'm gonna push the prozac to 60 milligrams.
Забыл принять этот ебучий "Прозак" утром.
I forgot to take my Prozac this morning.
Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака".
You knew this might happen with the prozac.
"Прозак", видимо, работает.
The prozac seems to be working.
Если дело не в "Прозаке", может, надо попробовать что-нибудь... эдакое?
If it's not the prozac, then maybe i just needed a little jump start.
Это не действие "Прозака".
It's not the prozac.
Сейчас вы пропишете мне "Прозак".
Here we go. Here comes the Prozac.
- "Прозак" принимаешь - "Золофт" глотаю, это то же самое.
- You on Prozac? - Zoloft. It's similar.
Дело не в "Прозаке".
It's not the Prozac.
Чтобы начало проявляться действие "Прозака", необходимо несколько недель
Prozac takes weeks to build up effective levels in the blood.
Нет! Я говорила это до транквилизаторов.
No, I said all of that before I was on Prozac.
- Транквилизаторы?
- You're on Prozac?
Взял баночку "Прозака", но она оказалась пустой.
He grabs for a bottle of Prozac, but it's empty.
Иногда мне кажется, что мы - это нация прозака.
Sometimes it feels like we're all living in a Prozac nation.
Не сажайте меня на антидепрессанты.
Don't put me on Prozac or lithium.
Время принять антидепрессант.
Time for Prozac.
- Она лечится?
- She's on Prozac?
Давайте начистоту. Я очень люблю жену. Но Глория мне помогает больше, чем все ваши сеансы и "Прозак" вместе взятые.
If you wanna know the truth... as much as I love my wife, being with Gloria makes me happier than all your Prozac and your therapy bullshit combined.
- Ты что, на Прозаке?
- Are you on Prozac?
- До Прозака.
- Prozac.
- Прозак?
- Prozac.
Я принимаю "Прозак".
I'm on Prozac.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]