Sizzler traducir inglés
47 traducción paralela
Вы заказали ужин с рёбрышками у Сиззлера?
All-you-can-eat barbecue rib night at the Sizzler?
Как будто ресторан открыл больницу.
It's like Sizzler opened up a hospital.
- Заходи в Лобстер, перекусим.
Want to go to Sizzler and get some grub?
Твоя мамочка такая толстая... что когда она входит в бар поесть, ей делают скидку.
Your mother's so fat, she went to Sizzler's, and the bitch got a group discount.
Не было бы Сиззлер.... ( Sizzler - сеть быстрого питания )
Boy, wouldn't Sizzler love that.
В "Сизлер"?
Sizzler?
Возбуждением?
Sizzler?
Это похоже на средневековый пир.
It's like a medieval Sizzler.
Ресторан "Сизенрон".
- You met him. Sizzler on Western.
Ты решила отказаться от претензий к кафе "Сиззлер"?
You dropped your complaint with sizzler?
Опять разговариваешь по телефону с людьми из "Сиззлера"?
Are you on the phone with sizzler again?
У тебя всё ещё есть кафе "Сиззлер".
You've still got sizzler.
Притворись, что это ночь "Приготовь себе стейк своими руками" в Сиззлере.
Just pretend it's "carve your own steak night" at Sizzler.
Я сказал Google, а не пиццерия.
Ben, I said Google, not Sizzler.
Я в столовой.
I'm at the sizzler.
Вы целуетесь с моей сучкой по имени Рокси!
you get kisses from my bitch roxie in the alley behind sizzler!
Вы, должно быть, гадаете, зачем я вас позвал Да.
I'm sure you're wondering why I've called you to Sizzler.
Победитель получит сертификат на 50 долларов в сеть "Сизлер".
" first team to do so wins a $ 50 gift card to sizzler.
Подарочный сертификат - наш.
We, uh, we get the sizzler gift card.
Ник, это не харчевня.
Nick! This is not a Sizzler!
- В Сиззлер.
- Sizzler.
И если ты надеешься, Дженна, что вечером пойдешь в "Сабвэй", то ждет тебя совсем другое занятие.
If you think you're going to sizzler, Jenna, you got another thing coming.
И что дальше? Мы пошли тусить в Sizzler.
{ \ pos ( 192,230 ) } Next thing you know, Jersey party at Sizzler.
Мы должны запереть его в мясной морозилке в Сизлере.
We have lock him in the meat freezer at Sizzler.
- Что мы забыли в Сиззлер?
- What are we doing at Sizzler?
В Сиззлер ты кричал, пиздень, что это значит?
At Sizzler, when you were yelling muff cabbage, what's that?
А мой в макдональдс даже не сводил.
My husband won't even take me to the Sizzler.
- В ресторан Sizzler?
- Sizzler?
Да, я могу заполучить купон в "Sizzler" от любого.
Yes, I get a coupon to sizzler for every convert.
Ого, ты берешь любовников, словно мятные конфетки в ресторане.
Wow. You take lovers like I take extra mints at the Sizzler.
Знаю, как ты любишь объедаться ей на стойке с салатами.
I know how you love to shovel it in at the Sizzler salad bar.
Это же ужин на двоих в Сизлер.
That's dinner for two at Sizzler.
Никакого Сизлера тебе.
No Sizzler for you.
Speaking of money, here are some coupons for 20 % off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10-minute comedy set on Friday.
Speaking of money, here are some coupons for 20 % off all appetizers at the Parsippany sizzler, where I will be doing a 10-minute comedy set on Friday.
Как в тот раз, когда я запачкал закусочную собачьими какашками.
Like that time I tracked dog crap through the Sizzler.
Кэти Айрленд в ресторане,
Kathy Ireland at a sizzler,
Полагаю, она станет ценным сотрудником вашей команды ресторана Сиззлер ".
I believe she'll be a valuable asset to your team at Sizzler of San Bernardino. "
Мне вот всегда нравилось в "Сиззлере".
You know I always liked the Sizzler.
Почему нет? Типа как в "Сиззлерс"?
Like a Sizzler's?
Это как, мм, Sizzler's просто a более дешевая копия Black Angus.
It's like, uh, sizzler's just a cheaper knockoff of Black Angus.
Честно говоря, я видела более красивый декор в ресторане.
I've honestly seen more tasteful decor at a Sizzler.
Мы пойдем-найдем "Сиззлер" или чего еще- -
We go find a sizzler or whatever- -
Как эти тётки на него пялятся, будто он коронное блюдо дня в ресторане "Сиззлер"?
Those ladies looking at him like he's a senior special at Sizzler's?
Как раз починил аттракцион "Ножницы".
I'm about to get the Sizzler back up.
Полностью с тобой согласен. В каком уважающем себя Сиззлере может закончится Спрайт?
And I agree ; what self-respecting Sizzler runs out of Sprite?
Пусть это сойдет ему с рук. Сможет ли Динеш продать компанию, зная, что это шведский стол для извращенцев?
Even if he could get away with it, could Dinesh really sell the company, knowing it's basically a Sizzler buffet for the sexually deranged?
на обед и десерт тоже можно вопрос задать?
Um... Sizzler. That salad bar will run you up.