Styx traducir inglés
101 traducción paralela
Это - Река Стикс.
This is the River Styx.
Будьте моим гостем в "Стике", на дансинге заведения.
You'll come at the "Styx", our house's dance-hall.
К берегу Стикса
By that river Styx
Мы должны навсегда вернуться к реке Стикс, блуждая в болоте без возможности выбраться из него.
We shall return to the River Styx forever, wandering the swamp, without ever reaching its end.
Агент Старлинг, повидайте мистера Ачеронтия Стикса.
Agent Starling, meet Mr. Acherontia Styx.
Джон Стикс, мой слуга, моя правая рука, прекрасный малый, которому я доверяю...
Oh, him. It's John Styx, my domestyx, my factotum, a good lad, who I trust with my... - Your secrets?
Реку Стикс вы походкою мягкой перейдете с женой без оглядки
To the Styx you must wend you way quite solemnly, with your wife in your wake, without turning around!
Давайте врубим "Стикс".
Let's crank up the Styx.
Это "Стикс".
This is Styx.
И ещё, что "Стикс" были одной из лучших американских рок-групп.
And he taught me that Styx was one of the greatest American rock bands.
Я только в аду не искал её.
I crossed the River Styx to find her, pal!
Я должен добраться до... глубинного смысла воды, а именно, - постоянной трансформации, т. е. - загадки ; я бы даже сказал : спуститься к Стиксу.
I will have to take it through to where it is... that deep sense of water that's transformative... that's mysterious, that's even down to the river Styx.
Потому что я сломала ноготь о пластинку Стикс, и не пойду на тусовку с Алисом Купером. И я дико расстроена.
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Где Стикс - река, А не рок-группа,
Where Styx is a river... And notjust a band...
Они стоят на дальнем берегу реки Стикс.
They're standing there on the far bank of the River Styx.
Она словно пересекает реку Стикс.
This one. It looks like she's crossing the River Styx.
Это Стикс?
Is that Styx?
Даже если бы мне нравились Стикс, это бы значило, что я родился без ушей, я все равно не мог бы пойти.
even if I liked Styx, which would mean I was born without ears, I still can't go.
Донна, ты за Стикс?
Donna, you in for Styx?
Я не должна быть замечена на концерте Стиксов.
I can't be seen at a Styx concert.
Стикс.
Styx.
Эй парни вы тоже стали в очередь за билетами на Стикс?
Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too?
Стикс рулят.
Styx rules.
Нет Стикса.
No, Styx.
Угадай у кого билет на концерт Styx сегодня вечером.
Guess who got a ticket to see styx in concert tonight.
Стикс, Келсо?
Styx, Kelso?
Мне нравится Стикс?
I like styx, okay?
У тебя тоже Стикс?
You, too, with the Styx?
Эй, зацените, Джеки отрывается под Стикс.
Jackie's rockin'out to styx.
Это знаменитая река Стикс.
This is the famous River Styx.
К истоку реки Стикс.
The source of the River Styx.
Дацуэба с реки Стикс.
Datsueba of the River Styx.
Они пересекают реку Стикс... и исчезают в темноте.
They cross the River Styx. And vanish in the darkness.
Исток реки Стикс.
The source of the River Styx.
Но он сказал, что Лана собирается в круиз в один конец по реке Стикс, если мы её не найдём.
but he said lana's about to take a one-way cruise down the river styx if we don't find her soon.
чье путешествие по реке — тикс сопровождалось странной музыкой, не прерываемой каким-то говнюком-диджеем.
Whose trip across the Styx was accompanied by strange music that wasn't constantly interrupted by the usual DJ bullshit.
Но ты всегда был реально привязан к этой лодке.
Maybe row yourself across the River Styx.
Не терпится отправиться на тот свет, Томми?
Anxious to get back to the River Styx, Tommy?
Да я лучше б поехала через реку мёртвых – Стикс.
I'd rather have ferried across the River Styx.
( примечание : музыканты рок-группы Styx )
Agents deyoung and shaw.
Я снова случайно услышал Come sail away в исполнении Styx?
what, i accidentally listen to come sail away by styx again?
В черном отстое Реки Стикса Они желают чтобы они никогда не родились
In the black sludge of the River Styx do they wish they had never been born.
Флегиас является хранителем Стикс.
Phlegias is the guardian of the Styx.
Проклятые здесь живут хуже, чем в Стикс.
The damned here are worse off than the Styx.
Возьмем эти деньги и пойдем на двойное свидание с Сантаной и Бриттани в Стикс.
You and I are gonna take this dough and go on a double date with Santana and Brittany to the Styx.
- Ее темница за рекой Стикс,
- Her prison lies across the River Styx...
Река Стикс, м-р Джонс.
The river Styx, Mr Jones.
Стикс и всё такое.
Styx and all that.
Что касается моей коллекции альбомов Стикс,
As for my collection of Styx albums,
Потому что никто не ценил Стикс, так же как я.
Because that's who appreciated Styx as much as me.
Стикс, С-Т-И-К-С.
Styx, S-T-Y-X.