English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ T ] / Tijuana

Tijuana traducir inglés

241 traducción paralela
Мы могли бы добраться до Тихуаны.
We could have gotten to Tijuana.
Что он там сказал про Тихуану?
What did he say about Tijuana?
Он сказал, что у него цены такие же, как в Тихуане.
He said their prices are about the same as in Tijuana.
Сегодня мы остановимся в Тихуане.
We stay here in Tijuana tonight.
В Тихуане весело, как на карнавале.
Tijuana is fun, like a carnival.
К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается.
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up.
Тихуана, Энсенада на одном конце, а затем 400 миль до Ла-Паса единственного города на другом.
Tijuana, Ensenada up at one end, and then 400 miles to La Paz the only other town at the other end.
Они следили за ним в армии потом в Тихуане, потом с Вами.
They traced him to the army to Tijuana and then you.
Мы отвечаем за границу от Браунсвилля до Тихуаны.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Нас депортировали, так что мы в Тихуане.
Hey, man, we got deported. We're in Tijuana right now.
На днях из Тихуаны еще привезут.
They're expecting a new one from Tijuana...
- А я один раз была в Тихуане...
I was in Tijuana once.
" был съеден племенем белых каннибалов недалеко от Тихуаны
" had been eaten by white cannibals on an island near Tijuana
Я думал, мы собирались недалеко за границу... Туда, где блондинки, которые посещают Тихуану и Энсенаду.
I thought we were going near the border, over there with the blondies that visit Tijuana and Ensenada
Расскажите нам историю о знаменитых вампирах Тихуаны.
Tell us the story of the famous vampires of Tijuana
То же самое говорили в Тихуане... Пока все те люди не оказались мертвы.
That's what they said in Tijuana until all those guys turned up dead
Нам нужно ещё выпить, Тихуана слишком далеко и они не доберутся до нас.
We need another drink, Tijuana is too far away to go get one there
Сегодня ночью я должен быть в Тихуане, слышишь?
Tonight I have to be in Tijuana, you hear?
Ты продашь товар завтра в 3 часа, во время отлива... И привезёшь мне деньги в Тихуану, я буду ждать.
You'll sell the merchandise tomorrow at 3 during the low tide and you'll bring the money to me in Tijuana, I'll be waiting
Ну, все говорят... Что Вампиры терроризируют всю Тихуану.
Well, everyone says that vampires have all of Tijuana terrorized
Его нёс человек, который должен был доставить его в Тихуану...
The man who had to deliver it to Tijuana was carrying it.
Мы должны доставить этот портфель к месту назначения в Тихуане.
he truth is we have to deliver this briefcase to its destination in Tijuana
Я знала это, именно поэтому Долорес и я решили помочь тебе.... Даже Ян обещал, как только он вернётся из Тихуаны.
I knew that, that's why Dolores and I decided to help you even Jan has promised to once he comes back from Tijuana
Так Ян в Тихуане?
So Jan is in Tijuana
Конечно, мы привыкли к другого рода расследованиям... И, кроме того, я хочу попробовать молоко в каждом баре Тихуаны.
Of course, we're used to those sorts of investigations and besides, I want to taste the milk in every bar in Tijuana
В Тихуане?
In Tijuana?
Ему стоит высунуться из окна, и он приведёт тебя к наркотикам в Мексике.
He could stick that snout in the wind now and lead you to a stash in Tijuana.
[Skipped item nr. 353]
Get ready for two weeks at the Happiest Place on Earth- - Tijuana!
Полиция Сан-Диего говорит, это люди, которых нанимает наркомафия из Тихуаны.
San Diego PD's sheet says enforcers for hire for Tijuana drug dealers.
В Тихуане можно водить, если тебе есть 14.
In Tijuana you can drive when you're 14.
... находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
Билл, Венди, это Том Капоне, я стою на границе Калифорнии и Мексики.
Bill, Wendy, Tom Capone standing here at the border between California and Tijuana.
Риччи. Эти ребята - не какие-то там паршивые торговцы наркотой из Тихуаны.
- Richie, these guys are not spic firecracker salesmen from Tijuana.
Вы - просто такси или любезное такси?
Hey, hey, are you a "Tijuana taxi" or a nice taxi?
ƒавайте съездим в " ихуану и дадим ∆ ир-Ѕоту возможность про € вить себ €!
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
∆ "– - Ѕќ" ѕќƒ'¬ ј " "Ћ ¬" "'"јЌ ≈ ќћѕ № ё" ≈ – Ќџ... ¬ "–" — "≈ √ ќ ѕ –" ЎЋќ — № ѕ ≈ – ≈ "ј √ –" ∆ ј " №
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
Mои колеса, наверное, уже в Tиxуане.
My wheels are probably in Tijuana by now.
Давайте съездим в Тихуану и дадим Жир-Боту возможность проявить себя!
Let's take a road trip to Tijuana and get Fat-Bot some action!
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED
В Тиджинии?
Tijuana?
- 5 лет в полиции Тихуаны.
Five years with the Tijuana police.
Я намерен раздавить тихуанский картель.
I want to wipe out the Tijuana cartel.
Перевозит оружие для тихуанского картеля.
He runs guns for the Tijuana cartel.
Ещё ты убил начальников полиции Тихуаны и Мехико.
We also know that you... killed police chiefs in Tijuana and Mexico City.
В тот день с тихуанским картелем будет покончено.
And on that day, the Tijuana cartel will fall.
Карлос Айела начинал карьеру в семейном бизнесе. Недвижимость в Тихуане, рыболовство в Энсенаде.
Carlos Ayala started out in the family connection business- -... real estate in Tijuana, fishing boats out of Ensenada.
Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
hydroponic strawberries. Then he met up with the Obregon brothers ofthe Tijuana cartel.
Глава федеральной службы по борьбе с наркотиками генерал Артуро Салазар заявил на пресс-конференции в Мехико,... что операция стала тяжким ударом для братьев Обрегон, которые, как полагают,... контролируют наркоторговлю в Тихуане и всём штате Баха-Калифорния.
Head of the Federal Drug Forces, Gen. Arturo Salazar, said in Mexico City... that the sweep was a crippling blow to the Obregón brothers... who reportedly dominate the narcotics trade... in the city of Tijuana and the rest of Baja California state.
Нам надо сокрушить хоть один картель. Или Хуарес, или Тихуану.
We need to take down one of these cartels--Juarez or Tijuana- -... not because they're a symbol, but- -
Вот почему Салазар так рвётся вычистить Тихуану.
That's why Salazar is so interested in cleaning up Tijuana.
Знаете, по-моему, важно, чтобы США проявили больше интереса к Тихуане.
Listen. I believe it's important that the United State take an interest... in Tijuana now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]