Агрессор traducir inglés
29 traducción paralela
- Ох, и агрессор ты, Илюшка.
- You are so arrogant - One cheek kiss please
В моём понимании - извращенец и сексуальный агрессор.
In my book, that's a pervert and a sex offender.
- Сексуальный агрессор?
- What do you mean "a sex offender"?
Самый занятой сексуальный агрессор Голливуда.
Yeah, Hollywood's busiest sex offender. Cut it out.
[ "Агрессор" ] Мой сын полагает, я должен сказать нечто проникновенное.
My son, the writer, thinks I should say something profound on this occasion.
Агрессор превратил ее в опитимстку.
The angry guy had turned her into a cock-eyed optimist.
Даже если бы я верил, что Землю атаковал агрессор которого нужно уничтожить любой ценой.
Even if I believed that the Earth's under attack from an aggressor who must be destroyed at all costs.
Уместное определение здесь "альтер-агрессор".
The relevant term here is "abuser alter."
Уместное определение тут, если позволите - "альтер-агрессор".
The relevant term here, if I may, is "abuser alter."
- Агрессор - маленькая женщина. Жертва -... - Я знаю.
- Aggressor, small male, victim - -
Подобный перебор обычно свидетельствует об очень личном мотиве, или же агрессор страдает от какой-то формы психоза.
Overkill like that typically suggests a very personal motive, or the aggressor's suffering from some form of psychosis.
- Ну, жучок, ты агрессор - нападай.
All right, bug, you started it, you attack first. Peter!
Даже если так, ответственность за насилие в семье всегда несет агрессор.
Even if that's true, the responsibility for domestic violence always lies with the abuser, Liz.
Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор?
Was it a disgruntled employee, a random assailant?
От этого может быть польза только тогда, когда агрессор нуждается в искуплении.
It only has positive effects when the aggressor wants redemption.
Вы агрессор и обидчик.
You are the bully.
Агрессор добьется своего, а Коннор будет страдать.
So the bully wins and Connor suffers.
Но у нас также нет права, говорить, что его отец агрессор, из-за того, что у него есть правила для его сына, с кем и как ему общаться.
I agree. And we don't have the right to label the parent as a bully because he has rules about who he allows his son to socialize with and under what conditions.
Рак - биологический агрессор, всегда затевает драку, и застает нас врасплох.
Cancer is a biological bully, always picking a fight, and it'll sneak up on you.
Именно, а она тот ещё агрессор!
I know, but she's kind of a bully!
Кенни, и ты агрессор.
Kenny, and you're kind of aggro.
Он сексуальный агрессор.
He's a sex predator.
Прошлой ночью он стал жертвой кого-то, кто осуждает подобных типов - агрессор, преследующий агрессоров, если тебе так понятнее.
Last night, he was targeted by someone who reviles such individuals, a predator of predators, if you will.
Этими "липовыми" профилями пользовался наш агрессор?
Are these the phony profiles the catfish used?
Значит, ты больше не уверена, что он сексуальный агрессор.
So, you no longer think he was a sex predator.
Я - агрессор?
Me the aggressor?
Предвзято предполагать, что он здесь агрессор.
It's prejudicial to suggest that he is the aggressor here.
Я предполагаю, что он пассивный агрессор.
Anal.