Айленде traducir inglés
353 traducción paralela
- На Статен-Айленде.
- Staten Island.
"пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
Says so in the paper. The paper can't be wrong. But that ain't the way it happened.
- Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
I just bought a home in Long Island.
Я родился на Род-Айленде.
I was born In Rhode Island.
Это был вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём.
It was the eve of the annual six-metre-yacht races and, as had been traditional for the past 30 years, the Larrabees were giving a party.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
Life was pleasant among the Larrabees, for this was as close to heaven as one could get on Long Island.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
She was the best cook on Long Island.
Вы всегда жили здесь, на Лонг-Айленде?
- Have you always lived here?
Нет, я не на Лонг-Айленде, я в Нью-Йорке.
No, I'm not in Long lsland. I'm in New York.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
A costume ball, actually, at the summer house on Long Island.
На Лонг-Айленде, у Фэйрманов.
On Long Island, at the Fairmans'.
Ты когда-то жил на Лонг Айленде?
You used to live in Long Island?
Мы работали на Лонг-Айленде.
We used to work together out in Long Island?
Он преподает на курсах для мусорщиков на Уорд Айленде.
He's a trainee at the garbage man school on Ward's Island.
Нам порекомендовали санаторий на Лонг-Айленде.
They've recommended a sanatorium in Long lsland.
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
- You live down on Long Island, too?
Позавчера мы были в Кони-Айленде.
Night before last, we're at Coney Island.
У меня в Кони Айленде как-то была кобыла.
I once had a horse in Coney Island.
И через час мы будем в "Кони Айленде", в "Большом Кони".
And in an hour, it is C.I., the Big Coney.
Когда Питер был подростком в Род-Айленде, одна знакомая ему девушка была жестоко убита
When Peter was a teenager in Rhode Island, a girl he knew was killed, brutally!
Типичный прием в поместье на Лонг Айленде... у мистера и миссис Генри Портер Саттон... представителей света, покровителей искусств.
One typical party occurs at the Long Island estate... of Mr. And Mrs. Henry Porter Sutton... socialites, patrons of the arts.
Окружной прокурор Джеймс Листер погиб при взрыве машины... принадлежащей министру торговли Бейли... в то время, как он покидал его дом на Лонг Айленде.
District Attorney, James Lister, was killed in an explosion... of a car belonging to Secretary of Commerce Bailey... as he was leaving the secretary's Long lsland estate.
- Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг Айленде?
- Sir, if he has no worries... why then has he retreated to his place on Long lsland?
Да, на Лонг Айленде.
Yeah, on Long lsland.
Родился на Лонг-Айленде, а что?
I was born on Long Island, why?
Это мне подарили на Кони - Айленде.
Hey, I got these from some guy... in Coney Island. Some babies react to'em.
Я познакомился с гном Бродером на Кони Айленде.
- I met Mr. Broder in Coney Island.
Кони Айленде?
- Coney Island?
Тоже на Конни Айленде?
Also Coney Island?
Что вы все время говорите о Конни Айленде?
What's all this talk about Coney Island?
Я на Конни Айленде.
I'm in Coney Island.
Его родители живут здесь, на Лон-Айленде.
His parents live on the island.
Сейчас моя бывшая жена на Лонг Айленде, в моём бывшем доме, с моей бывшей собакой.
My ex-wife is now in Long Island, in my ex-home with my ex-dog.
Вест Нек на Лонг Айленде самое скучное место.
West Neck has been chosen to be the most unexciting.
и он пригласил меня погостить у него на Лонг Айленде.
He invited me to stay with him at Long lsland.
Клуб Хадасса на Стэйтен Айленде.
The Hadassah chapter on Staten Island.
Следующую неделю или две я проведу на Лонг Айленде.
I shall be in Long lsland for the next week.
Я бы участвовал в маршах из Сельма, будь он в Лонг-Айленде.
I would've marched on Selma if it was in Long Island.
А вот еще одна супер история : 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Here's another true story : 15 years ago, we stopped in a toilet called Highland.
Ну а что, эти шлюхи до сих пор живут в Хайленде?
Do you think these two sluts still live in Highland?
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi £ ¬ I'm Ray £ ¬ and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long lsland with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I live here in Long Island with my wife Debra.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
I live here in Long Island... with my wife, Debra... my five-year-old daughter, and twin almost two-year-old boys.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде... с моей женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Hi I'm Ray. I Iive here in Long island... with my wife Debra... my five-year-oId daughter and twin almost two-year-oId boys.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi. I'm Ray, and I live here in Long lsland with my wife Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Hi, I'm Ray, and I Iive here in Long island with my wife Debra.
Легче затерять в море людей на Стейтен Айленде, чем в Китае, поверь мне.
It's easier to blend into a sea of people in Staten Island than China.
А ты разгуливаешь, как в чёртовом Диснейленде.
You walk around like it's goddamn Disneyland!
Мы зачали тебя на Род Айленде холодной осенней ночью, на парковке в Ойстер Своллоу Коув. Мы были молодые и глупые, особенно он. "
( panting )