Арестована traducir inglés
393 traducción paralela
Моя дочь была арестована и посажена в тюрьму. Это позор.
My own daughter... arrested by the police and put in jail.
- Ты арестована.
- You're under arrest.
- Крэг, если она арестована, мы можем...
- Craig, if she's arrested we can...
Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени Кристофер Медден... знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде... "
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... "
Чарли, Кристофер Медден арестована в Альбукерке достань мне самолет, что угодно
Charlie, Christopher Madden has been arrested in Albuquerque. Get me a plane, anything.
Чартер, я буду готов через 10 минут арестована, а?
Well, charter one. I'll be ready in 10 minutes. Arrested, what...?
ИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА ИЗ ПЬЕТРАЛАТЫ АРЕСТОВАНА
POPULAR LADY MAYOR OF PIETRALATA ARRESTED
Я тоже по тебе скучала, Нардо, с того самого дня, как была арестована.
I've missed you too, Nardo, ever since the day I was arrested.
Почему она без ведра арестована?
- We have nothing.
В городе ходили слухи, что шахта арестована.
I heard a rumour around town that the mine was impounded.
Ты арестована.
You're under arrest.
Я была арестована, брошена в грязную клетку, с крысами. Я подвергалась электрошоку.
And sent me to a filthy jail, with rats, and tortured me with electric shocks.
Поскольку она была арестована в своей первой же попытке.
Becauseshe was arrested in her very first attempt.
Вы заплатили большой выкуп, чтобы добиться освобождения Мирны Фергюссон, когда она была арестована.
You posted a Iarge ball to obtain Myrna's release when she was arrested.
Нами, ты арестована за убийства.
Nami... You're under arrest for murder.
Женщина была арестована, но в нашем городе так много судов над ведьмами, что ее дело не будут расследовать ещё несколько месяцев.
The woman has been arrested, but there are so many witch trials in our city that she will not be tried for several months.
Она внизу, в машине. Она арестована.
She's in the car outside under arrest
Троцкистка, ставшая поклонницей Иисуса, была арестована за продажу порнографии.
A Trotskyite Jesus freak, arrested for selling pornographic dot-to-dot books.
Теперь она арестована и её судьбе не позавидуешь.
She's been arrested and nobody envies her fate.
Да, газета арестована по моему распоряжению.
I had the paper closed down.
Твоя жена арестована за бродяжничество.
Your wife is arrested for vagrancy.
Они сказали, что я арестована, и посадили меня в машину.
They told me I was under arrest and put me in the car.
Арестована за жульничество, Несколько вымогательств, Сидела 10 месяцев, 1974.
Arrested for fraud, numbers racketeering, served ten months, 1 974.
- Она арестована.
- She's under arrest.
Камилла арестована.
Camille's in Poulo-Condore prison.
Я арестована?
Am I under arrest?
я - заменяю госпожу Бэйисс, которая была арестована на митинге в защиту животных.
I'm subbing for Ms Bayless, who was arrested at the anti-fur rally.
Арестована за проституцию.
Arrested for prostitution.
Майор была арестована.
- The Major has been arrested.
Она была арестована?
She was arrested?
"Вояджер" захватят, а ваша команда будет арестована или ещё хуже.
Voyager will be seized, your crew imprisoned or worse.
Ее собственный дом, во время нападения, она защищается, и она арестована? !
Her own home, while under assault, she defends herself and she's arrested?
- Эй, никто на том корабле не арестован, а арестована ты, Рене.
- You're the one that got arrested.
Девочку, которая была арестована?
The girl who was arrested?
- Я что - арестована?
- Am I under arrest?
Я думала, что энциклопедия запрещена и арестована.
I thought that the encyclopedia is banned and arrested
- Впервые арестована в 1993 году.
- First arrested in'93.
Вновь арестована в 1995 году.
Arrested again in'95.
Драка в баре, несколько арестованных и женщина, похожая по описанию на Фейт, была в ней замешана, но не арестована.
Fight in a bar, arrests made. A woman fitting Faith's description was involved but not arrested.
Ну, она совершила все эти преступления, и теперь она арестована.
Well, she did all those crimes and now she's being arrested.
Чёрт, Ваша жена арестована.
Well, damn it, your wife's been pinched.
Моя супруга была арестована и сожжена... за правонарушение 4 года назад, сэр.
And the mother? My spouse was arrested and incinerated... for sense offense, four years ago, sir.
Как только ты будешь арестована, Гэйнс сделает что угодно, чтобы предотвратить твое свидетельство.
Once we have you in custody, Gaines will do anything he can to keep you from testifying.
Но ты всё равно арестована.
You're still, you know, under arrest.
Ты арестована!
You're under arrest!
Ты арестована.
You are under arrest.
- Хлоя опознала по отпечаткам девушку которая была арестована за кражу 16 лет назад.
- Chloe matched her fingerprints... to a young girl... who was arrested for shoplifting 16 years ago.
- Я ведь не арестована.
- You didn't even know I was gone.
Я арестована?
- Am I under arrest?
- Ты арестована!
- You're under arrest!
Ты арестована.
You're under arrest!
арестуйте её 28
арестуйте ее 20
арест 39
арестовали 59
арестуйте меня 73
арестован 70
арестуй меня 47
арестуйте 20
арестованы 28
арестов 24
арестуйте ее 20
арест 39
арестовали 59
арестуйте меня 73
арестован 70
арестуй меня 47
арестуйте 20
арестованы 28
арестов 24
аресты 23
арестовать 38
арестуешь меня 19
арестуют 23
арестуйте его 149
арестуете меня 18
арестовать его 65
арестовать их 27
арестуй его 48
арестуйте их 42
арестовать 38
арестуешь меня 19
арестуют 23
арестуйте его 149
арестуете меня 18
арестовать его 65
арестовать их 27
арестуй его 48
арестуйте их 42