Бинго traducir inglés
1,267 traducción paralela
Еще мне надо узнать смогу ли я попасть на бинго-круиз.
Gotta see if I can get on that bingo cruise.
Хочешь, чтобы я пробежал нагишом через зал бинго?
You want me to streak naked through the bingo hall?
Бинго!
Bingo!
Сходил в магазинчик травы, и мама дорогая... Это бинго!
Went down to the pot store and, mama I was home!
Позвольте вам напомнить, что в нашей епархии Боги не работают в Бинго.
May I remind you, in this archdiocese, God don't run the bingo.
- Бинго.
- Bingo.
- Бинго!
Bingo!
Бинго.
Bingo.
Бинго! Больше не будем.
Don't see that much anymore.
Пол-шестого, если прошлой ночью было бинго.
5 : 30, if it's bingo the night before.
Мы играли в бинго у Уолшей вчера вечером, и с тех пор он, не умолкая, трещит об их рождественском венке.
We were playing jenga with the walshes the other night, And he hasn't shut up since about this christmas wreath.
Бинго!
Oh! And Bingo was his nameo
они играют в бинго вместе.
They Play Bingo Together.
Я ненавижу бинго.
I Hate Bingo.
Мы пойдём к твоему... этому сомнительному парню Бинго, которого ты знаешь.
Yeah. We'll go to your... that shady guy Bingo that you know.
Вы не идёте к Бинго.
You don't go to Bingo.
Бинго - это мой знакомый.
Bingo is my contact.
Эй, Бинго.
Hey, Bingo.
Слушай, Бинго.
Uh, well, listen, Bingo.
Смысл в том, что мы должны отдать им деньги, которые вы получили от Бинго.
The point is, we're gonna give them the money that you got from Bingo.
Мы пойдём и заберём у Бинго наши наркотики.
We'll go get our drugs back from Bingo.
Бинго сказал, что ты знаешь, как продавать эти наркотики.
Bingo said you knew how to sell those drugs.
Мы вернулись к Бинго.
We went back to Bingo.
- Я вернулась к Бинго.
I went back to Bingo. Wow.
- Бинго.
Bingo.
- Думаю, ты сказал "бинго".
I think you said, "bingo."
- Какого хрена значит это "бинго"? - Знаешь что?
What the fuck does that mean, "bingo?" You know what?
Как насчет Бинго?
How about Bingo?
Вы любите Бинго, мистер Савидж?
You like Bingo, Mr. Savage?
Спасиб, Бинго.
Thank you, Bingo.
Бинго?
Bingo?
Штрих. "Танец нарциссов, бинго, бег в мешках, поедание пирога... наблюдение за птицами"?
"Dance of the daffodils, bingo, sack races, pie-eating... bird-watching"?
Бинго! Я нашел шерсть животного- -
I have an animal hair.
Бинго!
Bingo.
Откуда у вас столько денег? Я стырил выигрыш в бинго своей старушки.
- I stole my old lady's bingo winnings.
Бинго.
- Go get it.
Свадебное бинго?
Bridal bingo?
Как играют в свадебное бинго?
How do you play bridal bingo?
Это как обычное бинго, только выкрикиваешь факты, за которые невесте стыдно. Ясно?
It's the same as regular bingo but you just yell embarrassing facts about the bride, okay?
- Нет, мне не нужно свадебное бинго.
- No, I'm not doing bridal bingo.
Ладно, свадебное бинго очень просто.
Okay, bridal bingo very simple, okay?
Бинго! Да, ты удивительная!
Yes, you're amazing!
Бинго
Bingo.
Помните парня, который вытягивал шары в Бинго для слепых?
You know that guy I told you about who picks the balls at Braille Bingo?
- Билли с Бинго, тот с шарами.
- Bingo Billy, with the balls.
Все пошло кувырком из-за Бинго-Билли?
Has it all gone tits up with Bingo Billy?
Прежде всего, поддельные фото, затем вы фотографируете подделки, и - бинго - у вас есть негативы.
You fake the photo. Then you photograph the fake, and bingo, you have a negative.
Бинго!
BINGOOO!
- Мы скажем, ну, знаешь, "Вот пачка наркоты..... Дай нам денег". - О, Бинго.
Oh, Bingo.
- Бинго!
- Bingo!
Бинго!
Better.