English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Болтун

Болтун traducir inglés

294 traducción paralela
Высокомерный болтун.
The silver-tongued stuffed shirt.
Болтун.
That windbag.
Болтун!
- Oh, pish tush!
Болтун. Прилипала.
A peddler, a gladhander, a backslapper.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
That blabbermouth Junior filed a complaint.
Этот болтун обещал нарисовать карту замка, да?
That's ten leagues away. He'll draw a map of the castle.
Какой же вы болтун.
You're such a quibbler.
Похоже, Болтун присоединился к нам.
Looks like Chatterbox has joined us.
Если ты был бы моего возраста, болтун, я бы у тебя глаза выбрал.
If you were my size you'd get black eyes and your guts dripping out.
Портос - болтун, силач, глуповатый...
Porthos is tall, strong, and a little dense.
Может ты и не болтун, но я против.
Maybe you're not talkative, but I'm not.
Это Урсел. Предупреждаю тебя, он еще тот болтун.
That's Urcel. I warn you, he's a real chatterbox.
Вернется! Ты старый злой болтун.
He'll come back and you'll understand.
Прости меня, папа. Я такой болтун.
Forgive me, Papa, my big mouth!
Болтун!
Pallas!
Не думай о нем, он просто старый болтун.
He's a professional crepehanger.
Никакой он не старый болтун. Да?
He's not a professional crepehanger.
Мама подумала, что это какой-то извращенец ипи просто болтун.
My mom thought, it might have been a pervert.
Чего молчишь, ты благородный, духовный болтун?
Tell me, father, where are her words now?
Удачи, болтун!
Good luck, buddy!
Эй, Ты, черномазый болтун!
Hey, loudmouthed nigger!
Может быть, не очень важное, потому что ты не болтун.
I don't say grand things. You're more of a chatterbox.
Болтун.
Babblemouth.
Не налегай на него так, болтун.
Don't lean on it so much, loudmouth.
Несмотря на то, что такой болтун.
Despite being such a blabbermouth.
- Какой болтун!
- What a nudge!
Давай, докажи, что ты храбрец, а не болтун!
Prove you have a heart as big as your mouth.
- Хвастун! Болтун! Хитрец!
- Boaster and windbag!
Рояль, например, - болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it
Он ужасный болтун.
He's a terrible, old gasbag.
Откуда взялся этот болтун?
Where did this babbler?
Много шума из ничего, просто болтун.
A lot of noise about nothing. A beat up.
- Этот болтун над нами смеется.
- This pimp is kidding with us.
Ты ужасный болтун!
You're such a terrible liar!
Хочешь сам заплатить за шляпы, болтун?
Want to pay for the hats, bigmouth?
Ќе может быть. " ы - всего лишь болтун и значок.
You're nothin but a lot of talk and a badge.
- Ќа этом урок закончим. - " ы - всего лишь болтун со значком.
Here endeth the lesson.
Ну, по правде говоря, он - провинциальный болтун, большую часть жизни провел в Латинской Америке, что-то там копая.
Well, word has it he's a provincial windbag who's spent most of his life digging holes in Latin America.
- Болтун.
- You're a bragger.
- Я болтун?
- I quetch?
Слушай, ты, болтун бесхребетный, да ты во всём этом по самую лысину увяз!
Now, listen, you spineless gasbag, you are in this up to your shiny pate.
Посмотрим, умеет ли болтун летать.
Cool, let's see if nature boy can really fly.
- Так давай, болтун!
- So make'em, loudmouth!
Из всех моих бывших ты - первый болтун.
I don't think I've ever been out with anyone less discreet.
Они думают, что ты болтун.
They thinkyou're bullshit.
Его зовут Болтун.
His name is Verbal.
Болтун Кинт.
Verbal Kint.
Болтун, это агент Куен из таможни.
Verbal, this is Agent Kujan from Customs.
- Замолчи, болтун!
- Sold, American!
Ах ты, болтун!
A parlous boy.
Болтун!
You windbag!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]