English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Бомбы

Бомбы traducir inglés

2,532 traducción paralela
И какие же бомбы нынче устанавливают террористы, следящие за модой, согласно прогнозам Миллси?
Oh, and what is the fashionable terrorist planting this season, according to Millsy?
Как вы выяснили, что он был убит с помощью беспилотника, а не с помощью бомбы, заложенной в машину?
When did you realize that he was killed by a drone and not a car bomb?
Мы оба знаем, что не было никакой бомбы.
You and I both know that there was no bomb.
Точно так же немецкая овчарка, вынюхивающая бомбы, не отличает запах взрывчатки С-4 от запаха азотных удобрений.
The same way a bomb-sniffing German Shepherd doesn't know the difference between the smell of C-4 and nitrogen-based fertilizers.
Деактивируй бомбы или ты взорвешься вместе с нами.
Disarm the bombs or you blow up with us.
Сконцентрируйся, ЗФ, Бомбы.
Focus, GL. Bombs.
Я мог бы попробовать испарить бомбы.
I could try to vaporize the bombs.
Миллион микробов под моим контролем уничтожают проводку бомбы.
I've got a million microbes eating the bomb's wiring.
Тебе не добраться до бомбы, чтобы деактивировать её.
You can't reach the bomb to disarm it.
- Ага, тогда, когда мы не рискуем своими жизнями отважно обезвреживая бомбы, мы, как правило, просто обожаем рисовать красивые картиночки кактусов.
Yeah, because when we're not risking our lives bravely defusing bombs, we generally enjoying painting pretty pictures of cacti.
Две самодельные бомбы.
Two IEDs.
если не окажется, что следующие два часа я проведу, обыскивая машину, в которой не будет бомбы.
I'll bet that I could spend the next two hours searching that car and there's not even a bomb in it.
Там нет бомбы?
There isnae a bomb?
Он только что обезвредил две самодельные бомбы и разминировал машину, и спас жизни матери, акушерки и новорожденного ребенка.
He's just defused two IEDs and a car bomb, and saved the lives of a mother, midwife and a newborn baby.
Две ядерные бомбы это сотни тысяч невинных жизней.
Two nuclear weapons mean hundreds of thousands of innocent lives.
Живей, расскажи нам, где находятся бомбы.
Come on, tell us where the bombs are.
Бомбы уже доставлены на судно?
Bombs are already being delivered to a ship?
Мы не можем брать их, пока не узнаем где бомбы.
We can't bust them till we know where they are.
Скорее всего это та пристань, где находятся бомбы.
That's got to be the dock where the bombs are.
Как только найдёте бомбы, я его задержу.
As soon as you find the bombs, I'll take him in.
Они... - Они нашли бомбы? - Да.
They, uh... recover the bombs?
Бомбы.
The bombs.
Рендалл сбросил бомбы, а я не смогла его остановить.
Ranall roppe the bombs, an I couln't stop him.
Они в ответе за бомбы и смерть твоей матери.
They're responsible for the bombs an for your mother's eath.
3 бомбы взорвались в районе, где очень много туристов.
Three bombs exploded in an area popular with tourists.
Давайте, без паники посмотрим в лицо реальности - однажды, атомные бомбы могут быть сброшены на наши города.
Let us face, without panic, the reality of our time- - the fact that atom bombs may someday be dropped on our cities.
Что ж, если русские сбросят бомбы, по крайней мере, запасы консервов Пегги прослужат вдвое дольше.
Well, if the Russians drop the bomb, at least Peggy's store of canned goods will last twice as long.
Ты знаешь, жар от бомбы может сжечь телефонный столб на расстоянии двух миль.
You know the heat blast from an H-bomb can incinerate a telephone pole 2 miles away.
Боже мой, да нет никакой бомбы!
Oh, God, there is no bomb!
Конечно, если они сбросят бомбы, ничего из этого не будет иметь значения.
'Course, if they drop the bomb, none of it matters anyway.
Это были учебные бомбы
These bombs were training.
Но я мог заложить бомбу или бомбы.
But I could have planted a bomb... Or bombs.
Никто ничего не предупреждал о обезвреживании бомбы.
Nobody said anything about defusing a bomb.
Доктор Максимилиан Азиз, иорданец, во время взрыва бомбы был на самом деле в конференц-зале.
Dr. Maximillian Aziz, Jordanian, was actually in the auditorium the time the bomb went off.
Он нанял Химика для создания бомбы, и взорвет ее в Вашингтоне.
He hired the Chemist to build a bomb, detonate it in Washington.
- Что на счет бомбы?
- What about the bomb?
"Сверкающие бомбы."
"Brilliant Bombshells."
Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.
Somebody filled all of the empty tubing on a mountain bike with the contents from a pipe bomb.
Бомбы - юрисдикция ФБР.
Bombing puts it under Federal Jurisdiction.
Мой источник утверждает, что следы бомбы ведут к полиции Вирджинии.
My source said the bomb parts connect back to Virginia P.D.
Две бомбы взорвались в Дамаске
Two bombs have exploded in Damascus.
Плевать на бомбы, на войну.
The bombs, the war, you don't care.
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве.
We'll delay the British team with a fake bomb threat at the embassy.
Сможем ли мы по-прежнем попасть в церковь из-за бомбы?
Will we still be able to get to the church if there's a bomb?
В одном царстве - государстве мы думали, что для такой бомбы максимум-80 часов.
Once upon a time, we thought the 17 Type fuse had a maximum life of 80 hours.
Бомбы на месте.
Bomb's in place.
Согласно отчету на следующий день подразделение Кертиса отправилось искать создателя бомбы, только Кертис и не собирался идти.
According to the report, the next day, Curtis's unit went looking for the bomb maker, only Curtis never got to go.
- Патроны, бомбы...
- Bullets, bombs...
Не похоже на место, где готовят бомбы.
Doesn't look like a bomb factory to me.
Думаешь, они в ответе за бомбы?
You think they're behind the bombs?
Парень, который сбросил бомбы?
I mean, the guy who dropped the bomb?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]