Ботан traducir inglés
220 traducción paralela
Так я тебе и поверил, Нил, Ты еще тот ботан.
Oh, come off it, Neil, you little swotty-pants.
Ёто ты ботан, верблюжий рот.
You're the geek, camel breath.
"Помогите, мой сын - ботан!"
Help, My Son is a Nerd!
Мой сын возвращается из колледжа на Восточном побережье, и я с испугом обнаруживаю, что он - ботан.
My son returns from a fancy East Coast college... and I'm horrified to find he's a nerd.
Я - ботан!
[Gasps] I'm a nerd!
Ботан!
- Nerd! - [Kids Taunting]
Ботан!
Nerd!
- Этот ботан...
He's king of the nerds.
Кто это тебе сказал, что ты можешь тут присесть ботан?
Who said you could sit with us, geek?
Он не позер Выглядит как полный ботан, да?
He's not a poser. He looks like a total nerd, right?
И я уже давно не ботан.
And I haven't been a nerd for a very long time.
Ботан!
Geek!
- Нет, ботан.
- No. Smug.
В школе? Теперь я ботан.
Hey, I'm a dork!
Ну и ботан.
What a geek!
Энджи, ты красива как бутон, но отжигаешь как ботан.
Angie, you're cute as a button, but you burn like a botard.
Просто всегда было интересно, что странные ботан зубрила хочу поехать по программе так, выходит, это ты, Брайан.
Just always wondered what kind of bizarre nerdy swot would wanna go on a programme like that, turns out it's you, Brian.
Алло, да. Мне нужен ботан-гей по имени Майкл Скотт.
Hello, yes, I'm looking for a gay nerd named Michael Scott.
Мамаша твоя, ботан-гей!
Your mom, you gay nerd.
- Эй, ботан, смотри, там твоя девушка...
- Hey, dork, your girlfriend's across the way.
Ботан, короче.
Grade-A egghead.
Подключай меня, ботан.
Strap me in, nerd!
Для меня ботан означае : т БОльшой ТАлант и Не тормоз. ( Whatever... )
To me, "nerd" stands for Not Even Remotely Dorky, so thank you.
"Ой, привет, ты самый старый ботан, которого я знаю, не хочешь со мной заняться наркотой?" Я тя умоляю!
"Nerdiest old dude I know, you wanna come cook crystal?" Please!
Что ты за ботан!
What a nerd.
Послушай, ты ботан, в Атари работают больше кандидатов и докторов наук, чем в компании Майкрософт.
Look, nerd, Atari has more Ph. D.s than friggin Microsoft.
Я не ботан, я чувак, который слишком крут, чтобы заниматься спортом.
I'm not a nerd. I'm a jock who's too cool for sports.
И кто теперь ботан?
Who's the nerd now?
ты... когда увидел Ботан.
Tomoyo's breasts are detachable! Of course they're not.
А Ботан не злится?
so I don't have the time to participate in club activities.
Как ботан на ночной тусе в 9 завалился спать.
I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9.
Ботан пытался пригласить меня в тех. клуб.
The geeks are trying to recruit me for the tech club.
Он не "ботан". В душе он очень... Не могу придумать ничего.
Deep down, he's really... okay, I got nothin'.
Потому что я ботан истории и давно не сидела в машине, с пристегнутым ремнем безопасности.
Because I am a history buff, and I haven't be in a car With only a lap belt in a long time.
Ладно, ботан, Сядь, заткнись и слушай.
All right, poindexter, sit down, shut up and listen.
Грёбанный ботан.
Huh. I don't see jim. He's probably chillin'in the back.
"Ботан" – слово, которым они нас угнетают.
"Nerd" is the word they use to keep us down.
Я же не ботан.
I'm not a nerd.
( Пит ) Я не договаривался... ( Тоби ) "Ботан" – слово, которым они нас угнетают.
( Pete ) I didn't agree... ( Toby ) "Nerd" is the word they use to keep us down.
Я еще и тот самый ботан, с которым встречается Pоксанна.
I'm also the intellectual dweeb dating Roxanne.
Очередной ботан глотает пыль *. * ( Референс на песню группы Queen "Another one bites the dust." )
Another geek bites the dust.
Да, ботан, теоретически,
Yes, nerd, on paper,
Итак, ботан, почему бы тебе не воспользоваться шансом, и не пригласить популярную девушку на танец?
So, geek, why don't you take a chance and ask the popular girl to dance?
Шоу - не какой-то там ботан, который любит болтать о своих чувствах весь день напролет.
Shaw's not some geek who likes to talk about his feelings all day long.
Иди сюда, безумный ботан
Come here, you crazy, nerdy guy.
Хочу посмотреть, он такой же ботан, как ты, или нет.
Want to see if he's as geeky as you.
Наверное ты... Большой Ботан!
You're probably a a big nerd!
наш ботан.
Oh, snap.
Так это Ботан...
What kind of class makes use of breasts? !
Вот ботан бесчувственный!
Don't you have any feelings?
- Большой Ботан!
A big nerd!