English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Б ] / Бумажные полотенца

Бумажные полотенца traducir inglés

70 traducción paralela
Бумажные полотенца в женском туалете.
There's paper towels in the ladies'room.
- Хром, бумажные полотенца,.. горячая вода. Хорошо.
Chromium, paper tissues hot water...
Взять бумаги из отдела кадров вещи из химчистки, бумажные полотенца...
Pick up those contracts for Personnel and... pick up the dry cleaning and paper towels...
Если ли там электросушилка или бумажные полотенца У кабинок есть двери или нет Мыло жидкое или там хрень гранулированная.
If they got paper towels, or a blower to dry your hands, to know whether the stalls ain't got no doors or not, and if they've got liquid soap or that pink granulated shit.
Если будешь менять бумажные полотенца, он любит, когда они лежат отворотом наружу.
If you change the paper towels, he likes the flap facing the front.
И бумажные полотенца.
And paper towels.
Я возьму Домино Лин Кузин, бумажные полотенца и майонез.
Domino, Lean Cuisine.
Джуниор, тащи бумажные полотенца.
Junior, go got get some paper towels.
* БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА * * ПОИСК *
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Ќам нужны бумажные полотенца.
We're gonna need some paper towels.
Мне нужно продезинфицировать руки, потому что университет заменил в туалете бумажные полотенца на воздушные сушилки.
I had to sanitize my hands because the university replaced the paper towels in the rest rooms with hot air blowers.
Они гораздо гигиеничнее, чем бумажные полотенца!
They're so much more sanitary than paper towels! Anyone knows that!
" Салфетки, бумажные полотенца, туалетная бумага 4 штуки.
" Napkins, paper towels, toilet paper 4 rolls.
"А можете проверить, есть ли возле раковин бумажные полотенца?" Женщина ответила : "Не вижу ни одного".
I can't see any.
Не знаешь, а где у вас бумажные полотенца?
Do you know where the paper towels are?
Мне нужны бумажные полотенца!
I need paper towels!
У тебя сушилки в туалете есть? Или бумажные полотенца?
Do you have a air dryer in the bathroom or are there paper towels?
Бумажные полотенца есть в туалете, Митчелл.
Paper towels in bathroom, Mitchell.
Подожди, не клади трубку, ты не мог бы купить бумажные полотенца и сироп?
No, wait, um, hey, while you're out, could you pick up some paper towels and chocolate syrup?
Сейчас твоя лучшая подруга скорбит, а ты говоришь, что должна доставить бумажные полотенца или что-то еще?
Now your best friend is grieving, and you say you got to, what, pick up some paper towels or something?
Я сказала : "Бумажные полотенца, зубная паста, желтая горчица".
I said, "paper towels, toothpaste, and yellow mustard."
Хотел взять бумажные полотенца, огромную упаковку майонеза и что еще?
Just picking up some paper towels in bulk. A super big tub of mayo, and what else?
Джим, ты не передашь мне бумажные полотенца?
Hey, Jim, can you hand me those paper towels, please?
- Это бумажные полотенца?
Oh, those paper towels?
Джим. Бумажные полотенца, Джим.
The paper towels, Jim.
Джим, бумажные полотенца!
Jim! Yeah... The paper towels!
Есть же туалетная бумага, бумажные полотенца - много всего.
We've got toilet paper, paper towels, anything else.
Я нашла оранжевые и зеленые ремни, бумажные полотенца, Хватаю всё яркое.
I see belts that are green and orange and dish towels, so, anything I see that's bright, I just run towards.
Люк и Хэйли использовали бумажные полотенца, чтобы расчистить для меня путь среди шариков.
Luke and Haley used cookie sheets to clear a path through the marbles for me.
Бумажные полотенца бесполезны!
Paper towels are useless!
Он купил бумажные полотенца другой марки, и каждое было усеяно мириадами выпуклых точечек.
He'd purchased the new brand of paper towels that had hundreds of little raised bumps across every sheet.
В случае, если это с вами случится, здесь есть бумажные полотенца под сиденьем, хорошо?
In case you do, there's paper towels underneath the seat, yeah?
Бумажные полотенца неси, блин! - Да.
Get some paper towels, damn it!
Мы можем использовать бумажные полотенца.
We can use paper towels.
У нас закончились бумажные полотенца.
We're out of paper towels.
Бумажные полотенца "Бюрли", Бюрливилль, штат Миннесота.
Burly Paper Towels, Burlyville, Minnesota.
Это вовсе не так просто, как купить бумажные полотенца.
It's not like buying paper towels, Sasha.
Или повесите бумажные полотенца в мужском туалете?
Paper towels in the men's room?
- У них закончились бумажные полотенца.
- They ran out of paper towels.
Да, я принесу бумажные полотенца.
Yes, I'm getting paper towels.
Я могу испарить любую жидкость, но никто не справится с этой задачей лучше, чем бумажные полотенца "Баунти".
I can make a lot of liquids disappear but nothing makes liquids disappear better than Bounty paper towels.
Ты одет в бумажные полотенца.
You're wearing paper towels.
- Ищу бумажные полотенца.
Looking for paper towels.
- Мне нужны... бумажные полотенца, перчатки, нож.
- I need, uh, Uh, paper towels, gloves, and, uh, a knife.
Сегодня Макс Хиггинс вынул все бумажные полотенца из коробок в туалете, а как только появилась мисс Мукерджи, так сразу : "Это Райан Кэйвуд!"
Today, Max Higgins pulls all the paper towels out of the machine in the toilets, and when Miss Mukherjee comes and goes, "It was Ryan Cawood!"
В кабинете географии что-то протекло, мне нужны бумажные полотенца.
There's been a spillage in Geography, I need some paper towels.
Бумажные полотенца.
Paper towels.
Э, бумажные платки, леденцы для горла, противоотёчное, Смекту, влажные полотенца.
Uhtissues throat lozenges decongestant Peptowet wipes.
Скидка 50 центов на бумажные полотенца. Отличный купон. - Это весело.
Fifty cents off paper towels.
Кто-нибудь, принесите мне бумажные полотенца или может быть...
Can somebody get me some paper towels or maybe...
Бумажные полотенца. Пасуй. - Нет!
The helpless fetus is growing a tiny, tiny penis a penis he may someday insert into this female's vagina should he survive his first encounter without her eating him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]