English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Валите отсюда

Валите отсюда traducir inglés

231 traducción paralela
Валите отсюда!
Get out of here, all of you. Come on, move on.
А теперь валите отсюда.
Start moving, all of you. - Get going.
Валите отсюда.
Go go go
Все валите отсюда.
Beat it. Beat it.
Давайте, все валите отсюда.
Come on, all of you.
А ну, валите отсюда к чёрту!
Get lost!
Валите отсюда, а то отправитесь следом за вашим предводителем! Он будет сидеть в такой же клетке до тех пор, пока от него не останутся одни только кости.
As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons.
Валите отсюда! И подальше! Чтобы я вас больше не видел!
Get out of here, and don't come back.
Валите отсюда!
Get out of here!
Валите отсюда!
Get away! Get out of here!
Да-да, а нет, так валите отсюда, мать вашу.
If you want it, let's get it going. If not, fuck off.
У вас полчаса на сбор манаток, валите отсюда!
30 minutes is what you got to get this equipment off this beach and out of town!
— Валите отсюда!
- Get out of it!
А теперь валите отсюда.
Now get the hell out of here.
Валите отсюда, придурки!
And stay out, punks!
Валите отсюда, дерьмо и ублюдки!
Go, bastards and chickenshits!
Валите отсюда, шевелите клешнями.
Watch your feet, he's gonna run them over.
Берите телик за 50 и валите отсюда, я занятой человек.
Take the $ 5o set and get the hell out, I'm a busy man.
Оставь его в покое! Валите отсюда...
Leave him alone!
Валите отсюда.
Get out of here.
"Валите отсюда"
– Bugger off.
"Валите отсюда" Это ведь не совсем реплика, верно?
– Bugger off, now... It's not really a line, is it?
Валите отсюда.
I've had it with you two.
- Валите отсюда!
- Get outta here!
- Валите отсюда!
- Bugger off!
Валите отсюда!
Get lost!
Валите отсюда все!
Get lost, you all!
Валите отсюда.
Get out of here!
Пошли! Предьявите ордер или валите отсюда!
You better have a warrant or get away from me!
А теперь валите отсюда!
Now get lost!
Валите отсюда, прежде чем я не вытолкнул вас в шею.
Beat it, before I take you in.
Валите отсюда.
" No... You piss me off, you salmon!
Так что завязывайте со своим странным гольфом и валите отсюда. Успокойся.
Cut the golf sissy crap and finish up.
- Валите отсюда!
- Move it out of here!
Теперь валите отсюда... потому что на билете не указано, что здесь можно спать.
Now get out... because nowhere on your ticket does it say you can sleep here.
Поставьте на место и валите отсюда.
- Put down and piss off.
Наручники, стволы и ключи на стол и валите отсюда!
Put your guns, cuffs, keys, everything on the desk and get out! Let's go! Move!
Ладно, валите отсюда!
All right, get outta here!
Давайте, валите отсюда, пока вас не поймали.
Go on. Get out of here before you get caught.
Валите отсюда скорей! Мы отступаем!
Get your butts out of here!
Валите отсюда, валите!
When a man needs crack, a man needs crack!
Так, теперь валите отсюда на хер.
We did. - oh. - she did some things.
Но это не значит что мы вас не ненавидим. Валите отсюда
It doesn't mean we don't still hate you.
Валите-ка отсюда.
You men can get movin'.
Валите отсюда!
Okay, you old hippie, get out!
Валите оба отсюда.
Scram, both of you.
Садитесь в машину и валите отсюда.
- I don't have time to run you in.
Валите отсюда!
Bugger off!
Валите отсюда!
Stand by!
Валите все отсюда!
- Oh, get out. Come on.
А теперь валите на хуй отсюда и найдите их!
Now get out there and find them! I'm sick of the fucking sight of you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]