Веселенье traducir inglés
29 traducción paralela
- Воскресенье-веселенье!
- Sunday Funday!
Я собираюсь провести самое лучшее воскресенье-веселенье и все решить позже!
I'm gonna have the best goddamn Sunday Funday ever - and figure it out later.
Члены на самолете! Воскресенье-веселенье!
- dicks on a plane, Sunday Funday.
Воскресенье-веселенье, девоньки!
Sunday Funday, biznitches!
Воскресенье-веселенье, Понедельника охрененней!
* Sunday Funday Better than a Monday *
Воскресенье-веселенье...
* Sunday Funday... *
Поверить не могу, что ты согласился прийти на воскресенье-веселенье...
I can't believe you agreed to come to Sunday Funday...
Джимми, воскресенье-веселенье - это не детсад.
Jimmy, Sunday Funday is not juvenile.
Воскресенье-веселенье - это участие в веселых занятиях с друзьями.
Sunday Funday is about participating in fun activities with friends.
Воскресенье-веселенье - это выжимание каждой капли из выходных... перед понедельником.
Sunday Funday is about squeezing every drop of life out of the weekend... before Monday.
Воскресенье-веселенье...
* Sunday Funday *
Воскресенье-веселенье Воскресенье-веселенье
- * Sunday Funday. Sunday Funday. * - * Yeah, baby *
Веселенье-воскресенье...
- * Funday, Sunday * - * And... *
Вот они больше похожи на людей, которые делают воскресенье-веселенье.
- Really... - Those are the kind of - people who do Sunday Funday.
Говорю вам, это будет самый андеграундное, уникальное и крутое воскресенье-веселенье из всех...
I'm telling you, this is gonna be the most underground, unique and dope Sunday Funday Ever...
Знаете, я думаю, это очень круто, что вы, ребята, делаете воскресенье-веселенье.
Hey, I think it's really cool that you guys are doing Sunday Funday, you know?
За воскресенье-веселенье!
To Sunday Funday.
Воскресенье-веселенье!
* A Sunday, a Funday *
Воскресенье-веселенье!
* Sunday Funday * * Beep, ba-boop, Sunday Funday *
Воскресенье-веселенье!
Sunday Funday.
Ну, воскресенье-веселенье закончилось.
! Well, Sunday Funday's over.
Еще в кафешке я обронил список, очевидно, что он его скопировал! Он украл наше воскресенье-веселенье!
Back at brunch, I dropped the list and he clearly copied everything on it.
- Как твое воскресенье-веселенье?
- How's your Sunday Funday going?
Мы устраиваем воскресенье-веселенье уже около двух лет, а он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
We've been doing Sunday Funday for, like, two years, and he still calls me Sloppy Sweatshirt Girl.
Кто-то, с кем я бы хотела провести свое воскресенье-веселенье.
Someone I wanted to do Sunday Funday with.
Ты - дно 1х05 Воскресенье веселенье
* Gonna leave you anyway. *
веселый 53
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
весело 723
веселого хэллоуина 19
веселиться 87
веселись 267
весёлый 34
веселая 75
весёлая 54
веселого рождества 162
весёлого рождества 105
весело 723
веселого хэллоуина 19
веселиться 87
веселись 267
веселюсь 22
веселье 132
весело же 16
весельчак 117
веселье начинается 18
веселятся 24
веселья 33
веселее 97
веселитесь 427
весело было 51
веселье 132
весело же 16
весельчак 117
веселье начинается 18
веселятся 24
веселья 33
веселее 97
веселитесь 427
весело было 51