English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вставай на ноги

Вставай на ноги traducir inglés

37 traducción paralela
Вставай на ноги, Морган.
On your feet, Morgan.
Давай — вставай на ноги!
All right - on your feet.
Давай... вставай на ноги...
Come on, on your feet.
Давай, вставай на ноги, старик!
Come on. On your feet, man!
Вставай на ноги, тварь!
Get up, you fucking twat!
Вставай на ноги, Джеки! Вставай!
Up on your feet, Jackie!
Вставай на ноги!
Go on, Shawn!
Давай, вставай на ноги!
- Come on, to feet! - Okay, come on. Do it.
Ну же, вставай на ноги.
I got Gloria.
Вставай на ноги или не получишь сахар.
On your feet or you're not gonna get your sugar cube.
Вставай на ноги.
On your feet. Hook arms.
Вставай на ноги.
come on. Get up. Get up.
- Вставай на ноги.
Get on your feet.
Вставай на ноги.
Get up on your feet.
Джефф, давай вставай на ноги
Get up, Jeff. Use your legs.
Вставай и сделай это, вставай на ноги
♪ Get up and make it happen ♪ ♪ get on your feet ♪
вставай на ноги
♪ Get on your feet ♪
Вставай и сделай это, вставай на ноги
♪ get up and make it happen ♪ ♪ get on your feet ♪
Вставай на ноги
♪ Get on your feet ♪
Вставай на ноги и хватит ныть, как девчонка!
Get on your feet and quit crying like a little bitch!
Вставай на ноги!
Move your feet!
Вставай на ноги.
Get on your feet.
Рори, вставай на ноги.
Rory, get up!
Вставай на ноги!
Get your feet!
Вставай на ноги!
Get on your feet!
Ну-ка, поднимайся на ноги! Живо! Вставай!
Get up onto your feet!
Вставай на ноги, Баз.
Get on your feet, Buzz.
Вставайте на ноги.
Up we go.
- Вставай! Подъём! - И снова претендент встаёт на ноги.
Once again, the challenger finds his feet!
– На ноги вставай!
- Keep your hands up!
"Вставайте на ноги"
♪ Get on your feet ♪
- "Вставайте на ноги".
- ♪ Get on your feet ♪
Вставайте на ноги.
Get on your feet.
Мама, вставай на свои ноги.
Mama, get up on you feet.
Вставайте на ноги!
Get back on your feet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]