English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вы убили ее

Вы убили ее traducir inglés

497 traducción paralela
Ваша жена знает, что вы убили ее друга.
Your wife knows you bumped off her boyfriend.
Почему вы убили ее?
Why'd you kill her?
Вы убили ее?
- Did you kill her?
- Вы убили ее? - Нет!
- Did you kill her?
Вы выпустили воздух из ее колеса, Вы убедились, что она села в машину мистера Паркса и Вы убили ее.
You let the air out of her tire, you stayed to see her get into Parks's car and then you killed her.
Зачем вы убили ее?
- Why did you kill my wife?
Вы убили ее.
You killed her.
Вы убили ее! Вы убили ее! Я должен закрыть эту дверь!
You killed her.
И Вы убили ее, Картер!
And you killed her, Carter.
Вы убили ее?
You killed her?
Кохару знает, что вы убили ее отца?
Does Koharu know that you killed her father?
Вы убили ее?
Did you kill her?
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
- И вы ее убили!
- So you killed her!
Эдна мертва, и вы ее убили.
Edna is dead and you killed her.
- Почему вы ее убили?
Why did you want to kill her?
Вы купили пистолет, которым ее убили?
This gun you shot her with. You bought it?
- Как вы её убили?
How did you kill her?
- Вы её убили бы если бы сначала не услышали то интервью?
Would you have killed her if you hadn't first heard that interview? Maybe not.
Таким образом, вы убили её вечером 11-ого?
Therefore you killed her on the evening of the 11th?
- Сказав, что вы убили вашу жену накануне вечером. Но на самом деле вы убили её 4 часа спустя.
Telling me you had killed your wife the night before, when in reality you killed her four hours later.
- Но почему вы пришли ко мне, прежде чем её убили?
But why did you come to see me before you killed her?
Когда вы убили её, вы не знали о её преступных намерениях.
When you killed her, you didn't know she herself had criminal intentions.
- И вы убили её.
And you killed her.
В прошлый вторник - за день до того, как Вы ее убили.
Last Tuesday - the day before you killed her.
Когда вы поняли, что убили ее, вы в панике бросились через окно в сад, бросив добычу.
When you realized you'd actually killed her you panicked, bolted through the garden and left the loot behind.
Единственное создание в доме, которое любило всех. Вы её убили потому, что она вас любила?
The only thing in this whole neighbourhood who liked anybody! Did you kill him because he liked you?
Потому вы ее и убили.
That's why you killed her.
Вы убили её, но её жертва не будет напрасной. Потому что в эту ночь, девочка... Последняя Пьетрасанта, тоже умрёт!
You've killed her, but her sacrifice won't be in vain because this night the girl, the last Pietrasanta, will also die!
Это вы её убили, Майк?
Did you kill her, Mike?
А вы убили тысячи ее детей.
And you've killed thousands of her children.
Вы встречались с ней, её убили в Эквадоре.
In San Juan, I attempted to reach Krystal, who was her contact.
А потом вы ее убили, чтобы она принесла еще больше.
Then you killed her, so she couldn't bring in any more.
Если мы докажем, что ее убили вы, платить придется вам.
And if we can prove you killed it, it's you who'll do the paying.
Значит, вы согласны, что ее убили?
- So you do think it was murder.
И поэтому вы её убили.
And so you killed her.
Вы убили её!
You killed her.
Вы ее украли у месье Ву Линга в день его приезда когда Вы жестоко убили его с помощью Ваших китайских головорезов. О, да.
Those two men have orders not to lose sight of you.
Значит, вы отрицаете, что убили ее, и отрицаете, что принимали участие в расчленении?
So you're denying that you killed her... and you're denying that you took part in carving her up?
- Почему вы не убили её?
I didn't.
Но чтобы спасти ее, Вы убили месье Жервеза Шевеникса.
And, to save it, it killed the Monsieur Gervase Chevenix.
Так Вы согласны, что ее убили?
So you agree. She was killed!
Вы убили их и забрали землю себе, они убьют вас и вернут её обратно.
You kill them, take their land, they kill you and take it back.
Будто я... Что вы убили тетю Эмили Арендел, чтобы унаследовать ее состояние?
As if you had killed Aunt Emily in order to benefit of the will?
Вы убили только часть ее.
You killed a part of it.
- И вы её не убили?
- And you didn't kill her?
Клэр... и рассказать нам, как именно вы убили её.
Clare... and tell us how you murdered her?
Сколько её солдат вы убили, прежде чем вас взяли в плен?
- How many of their soldiers did you kill before you were captured?
Вы видели или нет Джессику Кинг в тот вечер, когда ее убили?
Did you or did you not see Jessica King on the night that she was killed?
или возможно... спрятались и подождали, пока она выйдет, после чего вы поймали её и убили на берегу реки.
or perhaps... hid and waited for her to leave at which time you hunted her down and killed her by the riverside.
- Что? - Вы изнасиливали и убили её.
The defendant was sitting in the first-class cabin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]