English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ В ] / Вызывай полицию

Вызывай полицию traducir inglés

131 traducción paralela
Вызывай полицию.
Call the police.
Вызывай полицию!
Go! - Bastards!
- Дорогая, вызывай полицию!
- Darling, call the police!
Вызывай полицию прямо сейчас.
You're calling the police now.
Так, вызывай полицию.
Call the police.
Вызывай полицию!
Call the police!
Вызывай полицию.
- Call the cops, man.
- Кто ты? - Вызывай полицию.
- Who are you?
Гарольд, вызывай полицию!
Harold, call the police!
Дорогой, вызывай полицию!
Honey, call the police!
Пит, вызывай полицию!
Pete, call the police.
- ѕогоди, не вызывай полицию, при € тель.
- Wait, don't call the cops, dude.
- Вызывай полицию.
- Call the police.
- Вызывай полицию!
Call the police!
- Вызывай полицию, Джез.
- Call the police, Jez.
- Пьер, вызывай полицию.
- Pierre, call the police.
- Сейчас же вызывай полицию.
Call the cops. Call them right now.
Зои, иди домой, вызывай полицию.
Zoe, go back and call the police.
Мэтт, вызывай полицию!
Matt, call the police!
Давай, давай, вызывай полицию.
That's exactly what you should do.
- Пожалуйста, не вызывай полицию.
- Please don't call the police.
... Вызывайте полицию! Официант!
[French language]
Вызывайте полицию! - У меня нет часов.
Why did you beat this boy?
Не вызывайте полицию. Я его больше не трону.
Don't let him go, Daddy.
Если люди Шалиева начнут ломать дверь, вызывайте полицию.
In case they try to force the door, call the police.
Вызывайте сантехника, а не полицию.
Call a plumber, not the cops.
И возьмите с собой сестру. Вызывайте полицию! Вызывайте кого хотите!
Get the cops if you want but you'll search us here and then apologize properly!
Идите, вызывайте полицию.
Go on, get the police.
Вызывайте полицию.
Get the police.
Вызывайте полицию.
Call the police.
Немедленно вызывайте военную полицию!
Call MP now!
Если он стащил перстень - вызывай полицию.
Call the police.
Ну, вызывайте полицию, если хотите, но, то есть я вам прямо скажу,..
Well, you can call the police if you want to, but, I mean... I
Вызывайте полицию.
Call the cops!
Не вызывайте полицию.
Don't call the police.
Вызывайте полицию!
Call the cops!
Вызывайте сюда полицию
Get Sheehan out here.
Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом.
Mukhiyaji, you go to the city... " call the police and search that witch house.
Пожалуйста, не вызывайте полицию.
Please don't call the police.
- Вызывайте полицию Аэропорта.
- Call the Airport Police.
девочка мне яйца отрезала, вызывай полицию! "
A teenager cut my balls off. Call the police. "
- Не вызывайте полицию.
- Please don't call the police.
Вызывайте полицию.
Call the cops.
Давай, вызывай полицию, Дешёвая шлюха!
- I'll smash your face in.
Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.
When she starts twitching, if the machine twitches along, it's real. If not, well, call the cops, cos she's a psycho killer.
Вызывайте полицию. Быстро!
Call the police.
Вызывайте полицию.
Call Vegas P.D.
Вызывайте полицию.
Call the Police.
Вызывайте свою грёбаную полицию!
Call the stupid police!
Если увидите, что он тут околачивается - сразу вызывайте полицию.
If ever you see him loitering, just call the police.
Просто вызывайте полицию.
Just call the police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]