English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Где мой мальчик

Где мой мальчик traducir inglés

70 traducción paralela
Где мой мальчик?
I'm here. Uh. How's my little boy, huh?
- Ладно, где мой мальчик?
- Okay, where's my boy?
Где мой мальчик?
Where's my boy?
- Ну, где мой мальчик?
- Okay, where's my boy?
Где мой мальчик?
There's my baby.
"Где мой мальчик?"
"Where is my little boy?"
Где мой мальчик? Где мой сын?
Where's my baby?
Но думаю, они там же, где мой мальчик.
But I think they're in the same place as my boy.
Граймс? Где мой мальчик Баттерман?
- Grimes, where's my boy, Butterman?
О, так вот где мой мальчик!
Oh, there's my boy!
Где мой мальчик?
Where is my boy?
Я хочу знать, где мой мальчик.
I want to know where my boy is.
- Никогда не знаю, где мой мальчик.
- Never know where that boy is.
Где мой мальчик?
Who's my boy?
- А где мой мальчик?
- Where's my boy?
Где мой мальчик и его дракон?
[grunts] Now, where's my boy and his dragon?
Где мой мальчик?
Who's my guy?
Где мой мальчик?
Who's my guy? Who's my guy?
Где мой мальчик?
Who's my good boy?
- Где мой мальчик?
- Whoa, whoa.
- Где мой мальчик?
Where, boy?
- Где ты был, мой мальчик?
- Where were you, my boy?
Как насчёт "Где мой странствующий мальчик сегодня"?
How about "Where's My Wandering Boy Tonight"?
Стивен, мой мальчик, ты где?
Steven, my boy, where are you?
О боже мой, где же этот мальчик? Хм. Вы пытались предупредить человеческие власти насчет нашей работы в этом здании.
You tried to warn human authority of our work in this building.
Где прибывал ты, мой красивый мальчик?
What has come over you, my handsome boy?
Где ты, мой мальчик?
Here, boy! Come on.
- Джим, мой мальчик, где ты был?
- Jim, lad, where have you been?
- Где мой мальчик?
- "This is the stuff of the circus."
Где мой хороший мальчик?
Where's my good doggie?
Где был мой мальчик?
Where was my little baby?
Ну, где мой маленький мальчик?
Ah! Now, where's that little chap of mine?
- Вот ты где, мой мальчик!
- There you are, my boy!
Где мой большой мальчик?
Where's my big guy? Oh, my God!
Мальчик мой, где ты?
Where are you, my boy?
Где ты, мой мальчик? Диккенс!
Where are you, boy?
Где мальчик мой Джим? Делает то, что вам оказалось слабо.
Doing what you wusses were too scared to do -
- Где ты был, мальчик мой?
- Where have you been, my boy?
Где мой мальчик? ! Я хочу, чтобы пришел мой мальчик...
CASTLE HOLMWOOD, WHITBY Where is he, my boy?
Хорацио, мой маленький мальчик, потерялся где-то здесь
Horatiu, my little boy, got lost around here.
Вот ты где, мой мальчик.
There you go, my beautiful boy.
- Вот он где, мой мальчик.
- There's my boy.
Где мой маленький мальчик?
Where is my boy?
Тёмочка, мальчик мой, ну где же ты?
Temochka, my boy, Well, where are you?
Где мой светлый мальчик?
Where is my bright boy?
Я знала, что мой маленький мальчик еще где-то там.
I knew my boy was still in there somewhere.
Дидо, вот где ты, мой мальчик.
Dido, there you are, my boy.
Мой мальчик пропал, бог знает где он, а вы жалуетесь о...
My little boy is missing, God knows where he is, and you're moaning about...
Анди, мальчик мой, где твое чувство собственного достоинства?
Andi-treasure, where is your self-confidence?
Где ты был, мой мальчик?
Where were you, boy?
Сложнейшая фраза на мой взгляд та, где, сначала представьте мать, наблюдающую, как сын восстанавливает металлическое покрытие дна сковородки, она говорит : " — Ты покрываешь дно медью, мой мальчик?
The one that I've always thought the most difficult is you can imagine a mother watching her son who's remetalling the bottom of a pan. She says, "Are you copper-bottoming'em, my man?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]