English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Гоаулд

Гоаулд traducir inglés

128 traducción paralela
Я не Гоаулд!
I'm not a Goa'uld!
МРИ Подтверждает что Вы не Гоаулд.
The MRI confirms you are not a Goa'uld.
Гоаулд В его желудке.
Goa'uld in his stomach.
Есть невинные люди на планетах Гоаулд.
There are innocent human beings on Goa'uld planets.
Большой парень, золотая эмблема в его головке, Гоаулд В его желудке.
Big guy, gold emblem on his head, Goa'uld in his stomach.
Если это - адрес мира Гоаулд откуда исходит атака и Я могу сообщить это в свой мир, может быть Я смогу остановить это прежде, чем оно начнется там.
If this is the address of the Goa'uld world where this attack originated and I can tell my world, maybe I can stop this before it starts there.
Гоаулд в Скааре возможно сын того, кто внутри Апофиса.
The Goa'uld in Skaara is probably the son of the one in Apophis.
Сэр, он не Гоаулд.
Sir, he's not Goa'uld.
Это же Гоаулд!
It's a Goa'uld!
Я не Гоаулд.
I am not Goa'uld.
А я не исключаю, что вы Гоаулд и только притворяетесь ТокРа, чтобы мы помогли вам.
As far as I'm concerned, you could be a Goa'uld using the "I'm a Tok'ra" thing to get us to help you.
Либо их схватил Гоаулд, либо они играют не по правилам.
Either the Goa'uld got them or they're playing games.
Кстати Гоаулд, которого Арис поручил нам поймать, утверждает, что он ТокРа по имени Корра.
Oh, by the way, the Goa'uld Aris wanted us to catch, he claims to be a Tok'ra named Korra.
Если эти люди уже были Христианами, когда их забрали с Земли, значит этот Гоаулд внушил им, что он...
If they were Christians when they left Earth, it suggests this Goa'uld is playing...
В котором живёт Гоаулд, дающий ему силу, интеллект и способность регенерироваться.
Its Goa'uld gives it strength, intelligence, and the ability to regenerate.
Даже Гоаулд внутри него не смог его спасти.
Even the Goa'uld within him could not save him.
Я не Гоаулд!
I am not a Goa'uld!
Ты Гоаулд, Марчелло.
You're a Goa'uld, Machello.
Я не Гоаулд.
I am not a Goa'uld.
Гоаулд, изображающий Дьявола, создал бы место подобное Нету.
A Goa'uld impersonating the Devil would create a place like Netu.
Хаотичность и феодальный беспорядок раздробленного правления Системных Владык делают их более лёгкой целью, чем один могущественный Гоаулд.
The disorganisation of the System Lords'fragmented rule is a far more vulnerable target than one powerful Goa'uld.
- Особенно, если этот Гоаулд - Сокар.
- Especially if that Goa'uld is Sokar.
На Нету был Гоаулд, но не Сокар.
There was a Goa'uld on Netu. Not Sokar.
Если умрёт Гоаулд, вы тоже умрёте?
If the Goa'uld dies, then you will die as well?
Думаю какой-то соперник Гоаулд надрал ему задницу.
I think some rival Goa'uld just kicked his ass.
Однажды я видел... как могущественный Гоаулд стал служить своим завоевателям в обмен на свою жизнь.
I have witnessed once powerful Goa'uld enter the service of their conquerors in exchange for life.
Древний могущественный Гоаулд.
An ancient and powerful Goa'uld.
Сокар - очень старый Гоаулд.
Sokar is a Goa'uld of ancient times.
Однажды тобой владел Гоаулд.
You were once possessed by a Goa'uld.
Гоаулд мертв.
The Goa'uld is dead.
Но есть один Гоаулд, след которого мы потеряли.
But there's one Goa'uld we've lost track of.
Сетеш ведь Гоаулд.
Remember, Setesh is a Goa'uld.
- Гоаулд никогда не утратит жажду власти.
- As a Goa'uld he thirsts for power.
Откуда нам знать, что он наш Гоаулд?
How do we know he's our Goa'uld?
Думаю можно сказать, что там Гоаулд.
I think it's safe to say there's a Goa'uld there.
Он не Гоаулд и не Джаффа.
Well, he's not Goa'uld or Jaffa.
Все хорошо, он не Гоаулд.
It's all right, he's not a Goa'uld.
Столь могущественный Гоаулд как ты заслуживает большего.
A Goa'uld of your superior power deserves more.
Я и есть Гоаулд.
I am the Goa'uld.
У меня есть причины считать, что Гоаулд, которого носила Шанок, на самом деле не хотел стать ТокРа.
The Goa'uld Shan'auc carried was not truly convinced to become a Tok'ra.
Я думаю, что Гоаулд использовал эту возможность, чтобы стать шпионом среди вас.
I believe the Goa'uld use this opportunity to spy among you.
Гоаулд.
The Goa'uld.
Гоаулд и носитель могут говорить, когда захотят.
The Goa'uld and host are free to speak at will.
Итак... когда вы хотели привести нас сюда, а затем обезоружили,... Вы не подумали, что стоит упомянуть о том, что здесь будет чертов Гоаулд?
So when you were trying to get us to come here and then... disarmed us, you didn't feel it appropriate to mention a freakin'Goa'uld would be here?
Гоаулд взял больше, чем моё тело.
The Goa'uld took more than my body.
Мы пытаемся доказать, что Гоаулд обладает тем, что крадёт.
What we're trying to point out is that the Goa'uld steal what they possess.
Когда-то ты сказал, что скорее умрёшь, чем будешь жить как Гоаулд.
You once told me you'd rather die... than live another day as a Goa'uld.
Если бы это было возможно, тогда почему Гоаулд Гер-ур не сделал... этого, когда он преследовал Клорела?
If that were possible, why did the Goa'uld Heru-ur not do so when he pursued Klorel?
Думаю, Гоаулд уже всё сказал за нас.
I think the Goa'uld made our case for us quite nicely.
Архон-Гоаулд.
Goa'uld archon.
Но Гоаулд отказывается.
But the Goa'uld refuses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]