English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Г ] / Говнюки

Говнюки traducir inglés

183 traducción paralela
Говнюки.
Morons.
Эти чертовы говнюки должны были отыскать нас за 5 минут.
They could have found us in five minutes.
Мерзавцы, говнюки!
Crooks... rammed in the ass.
Эти говнюки постоянно прерывают вечерние игры ради девятичасовых новостей.
Those bastards cut off night games for the 9 o'clock news.
Вы, говнюки, Не трогайте хотя бы наших жен!
You shitheads, at least leave our wives alone!
Все богатые - говнюки!
Rich people really piss me off.
Я знаю, это звучит глупо, в наш-то современный век, но вы, паршивые заумные говнюки, остерегайтесь вовсю, потому что они уже там, и вы, болваны, и есть цель их устремлений!
I know this sounds silly, especially in this so-called modern age, but you scuzzy college pukes should watch out, because they're out there, and you, sweet peas, are the answer to their dream!
А теперь, говнюки, лицом вниз!
All right, poopie asses, get your faces on down there!
Не более подло, нежели то, как эти говнюки имеют нас, пока не надоест, а потом отбрасывают как хлам.
It ain't any more backward than the way these hotshot assholes use us till they've had enough, then ditch us like we's trash.
Что за говнюки.
Those assholes.
Это говнюки над тобой поработали, а?
Shitters did some job on you, huh?
Кто эти говнюки?
Who are the shitters?
Говнюки!
You shitters!
Как только стемнеет, сразу же появятся, говнюки.
As soon as the light goes down, the fucking assholes will show up.
- Говнюки! Живо вниз!
Get down, right now!
Эй, говнюки!
Dipped in shit!
Где же эти говнюки все время прячутся?
It's time those fuckers came out of hiding. - Do you have busfare?
Чертовы говнюки!
Bloody shits!
Но, некоторые люди не тупые они просто говнюки!
Then, then there are some people, they're not stupid. They're full of shit.
Есть и другие люди! Они не тупые, и не говнюки...! Они просто ёбнутые!
Then there are some people, they're not stupid, they're not full of shit, they're fucking nuts.
Я согласен, например, с тем что большинство мужиков... тщеславные, никчёмные, жадные, грубые говнюки которые вот-вот уничтожат эту планету...
I agree for instance that for the most part, men are vain, ignorant, greedy, brutal assholes who've just about ruined this planet...
Я тоже хотела быть певицей, но в шоу-бизе все они говнюки.
I wanted to be a singer... but they're all full of shit in show-biz.
Отключите свой сраный канал и катитесь, говнюки, ко всем чертям!
I mean, we wouldn't want your viewers to change the fucking channel, would we?
Вы, гребаные подонки-говнюки, вашу мать!
You fuckin', hodunk Podunk, well, then, motherfuckers!
Чертовы набожные говнюки!
Bloody sanctimonious scumbags!
однако, эти говнюки на последнем месте.
Meanwhile, these assholes are in last place.
Ах вы, говнюки!
Gobshites, all of you!
говнюки!
Let me go, you shitheads!
ƒа нет у вас, бл € дь, никакой девчонки, говнюки!
You don't have the fucking girl, dipshit.
Эй, говнюки! Не оставляйте меня с этими придурками!
You mothers!
Как дела, говнюки?
What's up, you stinkers?
Вот вам и воля! Радуйтесь, говнюки!
Your world and welcome to it, you dumb fucks.
Те ещё говнюки.
Those guys suck.
Все вы, говнюки, подохнете, как только я выберусь из этой задницы!
All of you pukes are gonna die the day I get out of this shithole!
И когда выйдет мой CD... Хочу, чтобы все эти говнюки выстроились в ряд в супермаркете... и целовали мою задницу в ритм музыки.
And when my CD comes out... I want all these assholes to line up at the fucking mall... and kiss my ass one sound-scan at a time.
мне так противны люди сидящие в комнате... занимающиеся и тратящие самые важные годы их жизни... беспокоящиеся о том, что некоторые говнюки напишут на экзамене.
I am so sick of people sitting in a room... studying and wasting the most important years of their life... worrying about what some dipshit is gonna say on a test.
Оставили щенка под вечер одного на пляже, говнюки.
They left a kid, alone, not so long before the night on the beach, a brat.
- Говнюки!
- Assholes!
Говнюки!
You're such a dick!
Но вот эти говнюки здесь.. В этом же нет никакого смысла.
But this shit right here, it don't make no sense.
Ну что, говнюки, хотите дом?
Sorry, asshole, you want this house?
Сюрприз, говнюки.
Surprise, motherfuckers.
И тут говнюки находят себе последователей, почитателей и помощников.
And assholes have followers and disciples and assistants.
Эх, тупые говнюки..
Oh, you are such stupid turds.
- Вы не можете все время убегать от прошлого, говнюки.
You can't run from your past, turds. Apologize and make amends.
- Они полные говнюки.
- They're all full of shit.
Вот "говнюк" - это ругательство,.. ... а вы все, парни, - говнюки!
You know what's a dirty word, is asshole... and that's what you guys are.
Вы меня достали, говнюки, - вы мне врете!
Enough. They are lying, damn.
Ах, эти говнюки недоросшие.
Oh, those little shits.
Вы английские говнюки!
You English dickheads.
Говнюки!
You fucking...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]