Гонорар traducir inglés
407 traducción paralela
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
I imagine the stud fees of a champion must be quite high.
А вот гонорар писателю.
And here's the writer's fee.
Я должна забрать наш гонорар у менеджера отеля сегодня утром.
I must collect our fee from the hotel manager in the morning.
Вот гонорар за вашу кοнсультацию.
The fee for your consultation.
Гонорар возместит недостающую сумму.
He'll provide the rest of the money.
Гонорар всего в 50 долларов против выигрыша в 500 долларов!
An honorarium of only $ 50 against $ 500!
Это повышает гонорар.
It's good for royalties.
Ты хочешь свой гонорар.
You'll get the repair fee.
Мне сказали, ваш гонорар - сто долларов в неделю.
They tell me your fee is a hundred dollars a week.
Вот ваш гонорар.
Here are your fees.
Мой гонорар за 3 года.
3 years of doctor's fees.
Сочинили бы вместе либретто понимаете, гонорар пополам.
You and I dream them up together you know, share the profits.
Этот катер - мой гонорар.
The boat was my payment.
Это твой гонорар.
It's your pay.
Товарищ Парижанский, не могу ли я сегодня получить гонорар? Срочно нужны деньги.
or could not fee to get today?
Сейчас мой гонорар составляет 20.000 $ авансом и 2.000 за каждого мёртвого парня.
Right now, my fee is 20.000 $ in advance and 2.000 for each dead guy.
гонорар слишком мал.
The fee is too low, he says.
Ну что ж... может бь? ть вас устроит гонорар?
Well, maybe a little bonus will make you a little more appreciative.
- Это гонорар.
- A fee.
- Это гонорар и больше ничего.
- A fee, nothing more
Авторский гонорар за поправки к архитектурному проекту
Author's fees for adjusting the town planning project.
Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре.
Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift.
Вы с братом обговорили ваш гонорар? .. Спасибо.
Has my brother discussed your fee?
Мы предположили, что вы согласитесь на гонорар в... 30 фунтов?
We suggested you might be prepared to accept the commission for, um... £ 30?
Я уверен, она выплачивает вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы.
I reckon Ma Mayfield pays you a pretty good retainer to keep your eyes shut.
Простите, это Ваш гонорар.
Excuse me, doctor, here is your fee.
Вы можете рассчитывать на гонорар и гостеприимство.
The fee is yours, as is the hospitality.
Вы заплатили ему гонорар, мадам, предоставили кров и стол в вашем доме на время исполнения заказа.
You paid him a fee, Madam... and you offered him full board on your property during the commission.
Она потом вьiдаст вам гонорар за вьiступление.
She'll give you your fee afterwards.
Напомни мне, чтобьi я не забьiла вьiдать тебе гонорар за вчерашнее вьiступление.
Remind me to give you last night's fee.
Я вьiдам тебе гонорар. - Прекрасно.
I'll give you your fee. - Great.
Ах да, ваш гонорар.
Oh yes, your fee.
Тем же способом он вышлет мне сюда гонорар.
Soon after, I will receive my pay here, in the same way.
170 баксов - гонорар брокера.
There's a $ 1 7 0 broker's fee.
Если вас беспокоит гонорар, мы его увеличим.
If the fee bothers you, we can have it adjusted.
Джэнет, мы ещё не обсудили мой гонорар.
Janet, we haven't discussed my fee yet.
Делайте, что я Вам говорю и можете оставить гонорар себе.
Do what I tell you and you can keep the fee.
Мой гонорар от Би-би-си!
My BBC fee!
Гонорар мы обсудим за ужином с шампанским.
We can discuss my honorarium over dinner and champagne tonight.
Я полагаю, будет очень легко найти бедного молодого писателя,.. которьiй будет рад сочинить подобное произведение за небольшой гонорар.
It would be simple to find some impecunious writer, who would be only too glad to compose the volume for a small fee.
это мой первьiй гонорар, которьiй я получаю за портрет. А натурщик - этот маленький захватчик,.. которьiй вторгся в мою жизнь и наполовину урезал мое содержание.
Here's the first commission I ever had, and the sitter is that human poached egg that has butted into my life and got my allowance cut.
- Плачу тройной гонорар.
I'll pay you triple.
Это наша проблема Мой гонорар
- Leave that to us. - No, I was referring to my fee.
Если мы этого не сделаем, личности, которые могут предложить гонорар в 20,000 долларов частному сыщику... получат больше правосудия... чем те из нас, кто не могут.
If we do, individuals who can afford a fee of $ 20,000 for a private investigator... would be the recipients of a higher form of justice... than those of us who cannot.
[Skipped item nr. 158] мой гонорар - 175 долларов в час.
Of course, being a highly skilled attorney... - my fee is $ 175 an hour. - We pay eight dollars for the night...
Она записала завещание на видео, и я заработаю свой гонорар просто нажав на клавишу "Пуск".
She left a video will, so I earn my fee... simply by pressing this'Play'button.
Мы заплатим вам небольшой гонорар за хлопоты.
We'd give you a small fee.
Я слышал, гонорар музыканта десять гульденов.
Thank you
А, гонорар?
My fee?
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
Suppose we double your fee?
Ты платил гонорар владельцам патентов?
Did you pay royalties to the owners of those patents?