Да пошли вы все traducir inglés
48 traducción paralela
Да пошли вы все!
Fuck off!
Вот дерьмо. Да пошли вы все!
Sod the lot of you,
Да пошли вы все на фиг!
Go fuck yourselves, all of you!
Да пошли вы все!
Fuck alla ya!
Всё в порядке! Да пошли вы все!
The hell it is!
Да пошли вы все! Иду, приятель.
Hey, you're damn skippy.
Да пошли вы все!
Screw you, Raven.
- Да пошли вы все!
- Fuck you too!
Да пошли вы все!
Hey, screw you guys!
Выйдите отсюда! - Да пошли вы все!
- You all are just too fucked up!
Да пошли вы все, вот что!
Fuck you all, that's what!
Черт, да пошли вы все.
Damn, fuck you all.
Да пошли вы все к чёрту.
Oh, to hell with you all!
Да пошли вы все к ядрёне матери!
Let go of me. You can't give me orders.
Да пошли вы все!
Well, fuck the lot of you!
Да пошли вы все!
Screw all you guys. Peterson.
Я хотела послать их на хрен обеими руками типа "Да пошли вы все и рыба, на которой вы заплывали".
I wanted to flip them the bird with both hands like "Fuck all of you and the fish you swam in on."
Да пошли вы все нахер!
Fuck this noise!
Да пошли вы все!
Pain in the ass, both of you!
Да пошли вы все на х * *!
Why don't you just fuck off!
Да пошли вы все к чёрту!
Fuck you outta here!
Да пошли вы все.
- ( All laughs )
Да пошли вы все!
Fuck you all!
Да пошли вы все к чертям.
Yeah? Well, you can all go to hell.
c ) Вообще-то, да, дебилище. d ) Пошел ты, вопрос. Да пошли вы все.
Uh, what a bullshit.
Да пошли вы все...
Fuck you all.
Да пошли вы все к чёрту!
To Hell with all of you people!
Да пошли вы все.
Screw you all.
Да пошли вы все!
Get off with yer!
Ай, да пошли вы все в задницу, чёрт!
Oh, yeah fuck you all in the ass, damn!
Да пошли вы все нах, если вы не хотите спасти меня!
So y'all if y'all don't wanna save me!
Да пошли вы все.
all of you.
Да пошли вы все
Really? Come on.
Да пошли вы все.
Screw this.
- Да пошли вы все.
Mm... fuck you, guys.
Да пошли вы все!
Screw all of you.
Знаете что? Да пошли вы все! Не цените меня, ну и ладно.
Uh... you know what?
Да пошли вы все нахуй!
It's like, fuck off!
Да пошёл он, да пошёл ты, да пошли вы все.
Fuck him, fuck you, fuck the lot of you.
Да пошли вы все!
Screw all of you!
- Да пошли вы все!
Go to hell all of you.
- Да, пошли вы все!
Fuck the lot of you!
"да пошли вы все", это прокатит с твоей мамой.
It might work with your mama.
Никаких заявлений вроде : " Да пошли вы все!
Don't freak out and say, "I'm a dyke!"
Да, так что, мы подумали, что, может быть, вы могли бы придти сегодня к нам и помогли бы собрать детскую мебель, а затем, может быть, мы бы все пошли перекусить пиццу или что-нибудь еще.
Yeah, so we thought that maybe you two could come with us tonight and help us pick out baby furniture, and then maybe we'll all go grab a pizza or something.
Вы пошли бы на все, чтобы этого избежать, да?
You'd do anything to avoid that, would you not?
Да пошли вы к римлянам все!
Go ahead, to the Romans!
Да пошли вы все!
Fuck you!
да пошли они 60
да пошли вы 139
пошли вы все 45
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все 664
вы всё 76
вы все еще думаете 25
да пошли вы 139
пошли вы все 45
вы все еще здесь 59
вы всё ещё здесь 27
вы все поняли 26
вы всё поняли 19
вы все 664
вы всё 76
вы все еще думаете 25
вы всё ещё думаете 16
вы все не так поняли 43
вы всё не так поняли 36
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32
вы все испортили 29
вы всё испортили 16
вы все знаете 136
вы все не так поняли 43
вы всё не так поняли 36
вы все неправильно поняли 30
вы всё неправильно поняли 21
вы все слышали 54
вы всё слышали 32
вы все испортили 29
вы всё испортили 16
вы все знаете 136