English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Джордж буш

Джордж буш traducir inglés

117 traducción paralela
СМИ поддерживают систему из одной партии и двух фракций, утверждая, что Джордж Буш взял мандат с помощью 54 % голосов.
The thing is, the media's trying to hold up this whole one-party, two-faction system... by telling you that George Bush got this mandate with 54 % of the vote.
"Мы за рок против наркотиков, потому что этого хочет Джордж Буш!"
"We rock against drugs, cause that's what George Bush would want."
"Связь : Оливер Стоун - Джордж Буш"?
"The Oliver Stone-George Bush Connection"?
Объединимся. Джордж Буш призывает тебя.
United.
Джордж Буш призывает тебя!
George Bush wants you!
Джордж Буш выступит с речью в нашей школе.
George bush Is coming to speak to the school.
Джордж Буш.
George bush.
Ты ведь слышала о вице-президенте по имени Джордж Буш?
You've heard of a guy named vice president george bush, haven't you?
Джордж Буш обратился с речью к фондовому рынку и...
George W. Bush talked to the stock market and...
Мне понравилось, когда Джордж Буш вернулся из Японии : "Я был на конференции Койотов."
George came back from Japan, he went "I went to the Coyote Conference"
Здесь же Джордж Буш - сочувствующий консерватор.
Over here, George W. Bush, compassionate conservative.
Я не могу, как Джордж Буш, идти и разговаривать одновременно.
I can't walk and talk at the same time.
Джордж Буш.
George WB.
Боже, ты прямо как Джордж Буш.
- No, it's Iran. God, you're like George Bush, aren't you?
председательствовал на заседании, где Джордж Буш официально назначался новым президентом. Если кто-то хотел выступить с протестом, то, по правилам ему требовалась письменная поддержка хотя бы одного сенатора.
If any congressman wanted to raise an objection, the rules insisted that he or she had to have the signed support of just one senator.
Остаток августа Джордж Буш провел на ранчо, где жизнь не была такой трудной.
George Bush spent the rest of August at the ranch where life was less complicated.
А в это время Джордж Буш направлялся в начальную школу во Флориде.
As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida.
Когда ему сообщили, что первый самолет врезался во всемирный торговый центр, где восемь лет назад уже был совершён теракт, Джордж Буш решил не прерывать свою фото-сессию.
When informed of the first plane hitting the World Trade Center where terrorists had struck just eight years prior Mr. Bush decided to go ahead with his photo opportunity.
Один из них Джордж Буш.
One was George W. Bush.
Но большим преимуществом "Харкена" было то, что в его совете директоров сидел Джордж Буш, чей отец был тогда президентом США.
And the thing is, Harken had one big thing going for it which is that George W. Bush was on its board of directors at a time when his father was president of the United States.
Верховный главнокомандующий, президент Джордж Буш
Our commander in chief, President George W. Bush.
Через два дня после 11 сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Two nights after September 11 th, George Bush invited Bandar Bush over to the White House for a private dinner and a talk.
В 1997 году, когда Джордж Буш был губернатором Техаса, На встречу с управляющими нефтяной компании "Юнокал" в Хьюстон прилетела делегация талибов, чтобы обсудить строительство трубопровода через Афганистан, и перекачку природного газа из Каспия.
In 1997, while George W. Bush was governor of Texas a delegation of Taliban leaders from Afghanistan flew to Houston to meet with Unocal executives to discuss the building of a pipeline through Afghanistan bringing natural gas from the Caspian Sea.
Тогда Джордж Буш назначил его генаральным прокурором.
So George W. Bush made him his attorney general.
19 марта 2003 года Джордж Буш и армия США вторглись на территорию независимого государства Ирак,
On March 19th, 2003 George W. Bush and the United States military invaded the sovereign nation of Iraq.
Говорит президент Соединённых Штатов Америки Джордж Буш.
Let's hear George Bush, president of the USA.
Сегодня утром В 3 : 32 по Парижскому времени, Президент США Джордж Буш в обращении к нации объявил о начала военной операции :
At 3 : 32 this morning, Paris time, US President George Bush announced to this nation the start of the military operation :
Поцелуй меня в жопу, Джордж Буш!
Kiss my ass, George Bush!
Это Джордж Буш во всем виноват!
It's George Bush's fault!
Джордж Буш не мог взорвать плотину!
George Bush didn't break that beaver dam!
Джордж Буш?
George Bush?
Сначала террористы, потом Джордж Буш и Глобальное Потепление, а теперь вы вините Людей-крабов, хотя на самом деле все очень просто.
First it was terrorists, then George Bush and global warming and now you're all blaming crab people for something that's very simple.
Трэшмышь - это не Джордж Буш.
Trashbat is not George Bush.
Один мой друг точно сказал, что люди должны извлечь важнейший урок, и это должно случиться за четыре долгих года, в течение которых Джордж Буш будет перестраивать мир.
One of my friends said obviously people need to learn a stronger lesson, and that maybe four more years of George Bush will turn something around.
Но так же много людей не могут этого понять. и... верят, что Джордж Буш - крутой парень, а Америка должна быть крутой страной.
But there's a lot of America that doesn't get it, and... believes that George Bush is a tough guy and America needs to be a tough country.
Пусть Джордж Буш сосет кровь каждый всякий мужчина, баба и дитя в том Ирак.
May yöur George Bush drink the blood of every single man, woman and child of Iraq.
Они нам говорят, что Джордж Буш, как никто другой, это святой человек, помазанный... на задачу...
They are saying to us that George Bush, like no other he is a man santo that it has been anointed with the task of... of...
Ведь и Джордж Буш, и Карл Роув очень многим обязаны этим людям.
Watch, George Bush and Karl Robs they must to this people great, great moments.
Джордж Буш выбран президентом Соединенных Штатов.
George Bush is the president elect of the United States.
Джордж Буш.
George W. Bush.
- Джордж Буш прямо сейчас......
George Bush right now...
И Джордж Буш.
And George Bush.
И Джордж Буш использует его все время в своих речах.
And George Bush uses it all the time in his speeches.
Президент Джордж Буш старший использовал это понятие много раз в своих речах, ясно давая понять, что он действительно желает видеть такой Порядок, в виде всеобщего, или глобального типа управления, в котором каждый человек на планете Земля в конечном итоге будет подчиняться законам,
George Bush senior, President George Bush used it a lot in his speeches - and really implies that he really wants to see an Order - in which we have a universal or global type of governance, - in which every human being on planet Earth is ultimately responsible - to the policies that are being formulated at the international level.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
Vice president george herbert walker bush Is coming to our school to speak at an assembly in the cafeteria.
Я Джордж Буш.
I'm George Bush.
В настоящий момент наш президент Джордж Уокер Буш, сын Джорджа Герберта Уокера Буша, чей отец – ныне покойный сенатор Прескотт Буш, который недоучился в Йеле и однажды голышом боролся с моим отцом, но это уже совсем другая история.
The current president of the United States is George Walker Bush... son to George Herbert Walker Bush... whose father was the late United States Senator Prescott Bush... who, as an undergraduate at Yale, once wrestled my father in the nude. But that's a story for another day.
Я, Джордж Уокер Буш, даю священную клятву что я буду преданно исполнять обязанности Президента...
I, George Walker Bush, do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President...
Джордж У. Буш :
George W. Bush :
Как ранее президент Рейган, Джордж У. Буш ясно изложил во время 1-й Войны в Заливе, что надо избавиться от этого "вьетнамского синдрома", общего настроения после кровавого и затяжного конфликта во Вьетнаме, когда американское общество не желало более войны без гарантии быстрой, легкой и решительной победы.
Narrator : Like President Reagan before... him, President George H.W. Bush explicitly set out during the first Gulf War to rid the national psyche of the so-called Vietnam Syndrome, the common belief after the bloody and protracted conflict in Vietnam that the American public no longer had the stomach for war unless... guaranteed swift, easy and decisive victory.
Не представляю, как Джордж Буш пережил уход Колина Пауэлла.
I don't know how George Bush did it when Colin Powell left.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]