English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Д ] / Дубль первый

Дубль первый traducir inglés

61 traducción paralela
Надеясь, что Марчелло подойдет на эту роль, однажды мы сделали развернутую кинопробу... Проба Мастроянни на роль Масторны, дубль первый!
hoping that Marcello will approach to this role, once we made the expanded screen test... tests Of Mastroianni to the role Of mastorny, the double the first!
Дубль первый.
Take one.
- Сцена шесть, дубль первый.
- Scene six, take one.
- Эпизод сцены шесть, дубль первый.
Scene six apple, pickup, take one.
Ник Рэв, Жизнь в Забвении, сцена шесть, дубль первый.
Nick reve, living in oblivion, scene six, take one!
- Сцена шесть, дубль первый.
Rolling. Scene six, take one.
- Сцена шесть, дубль первый.
Scene six, take one.
Эпизод 48, "Менеждера стаскивают вниз", дубль первый!
Scene 48, "The manager gets dragged down", take 1!
Дубль первый!
Take 1!
Сцена третья. Дубль первый.
Scene three, take one, mark.
"Мама, мама, пицца, пицца", дубль первый.
"Mother, Mother, Pizza, Pizza," take one.
Сцена 1 39, дубль первый.
R-139, take one,
Это первая сцена, дубль первый.
This is scene one, take one.
Тема Неда, дубль первый.
Ned's Theme, take one.
"Франклин оживет". Дубль первый.
"Franklin Comes Alive." Take one.
Сцена 16, дубль первый. Мотор!
Scene 16, take one.
Дубль первый.
Take 1.
" Прыгающие в очаг, сцена 43 дубль первый.
"Smokejumpers" scene 43 take one.
"Счастье сегодня", дубль первый.
Happiness Now, take one.
Фильм-инструкция Дармы номер 2. Дубль первый.
Dharma orientation film number two, take one.
Ok, пробы для Фокс Ньюс, дубль первый
Alright, FOX News auditions. Take 1.
И немного подправить финал... 23 сцена, дубль первый.
We would have to repeat the ending... 23 retake, one, first.
Сцена 34, дубль первый.
Scene 34, take one.
Кассета вторая, дубль первый.
Okay, uh, tape two, take one.
Тест эффектов к Гарфилду. Дубль первый.
Garfield effects test, take one.
"Сверхъестественное", сцена первая, дубль первый.
"Supernatural," scene one echo, take one.
Это реклама Тароу Шевроле альтернативная версия, дубль первый.
This is Thoreau Chevrolet commercial alternate version, take 1.
Подружка невесты Эми Фарра Фаулер, представляет удивительное видео "за кадром свадьбы", дубль первый.
Maid of honor Amy Farrah Fowler's amazing behind-the-scenes wedding video, take one.
Так, "Рассвет Глухих," сцена первая, дубль первый.
So, "Dawn of the deaf," scene one, take one.
Сцена четвертая, дубль первый..
scene four, take one.
Сцена 37, дубль первый.
Scene 37, take one.
Шутка, дубль первый.
Prank, take one.
Сцена восемь, дубль первый.
Scene eight, take one.
Одержимая уборка Вирджинии, дубль первый.
SABRINA ( whispering ) : Virginia obsessively cleaning, take one.
Жизнь Эбби катится под откос, дубль первый.
Abby's life going down the toilet, take one.
- 35 - 1, дубль первый.
- 35 - 1, take one.
- Эпизод первый, дубль первый.
Slate one, take one.
"Неприятности с шариками". Дубль первый.
"Marble Trouble." Take one.
Пробная запись, дубль первый.
Temp narration take one...
Свадебная речь для Шарлин, дубль первый, поехали!
Charlene's wedding speech, take one, action!
11-е ноября 1963-го года, студия три, дубль первый.
We're rolling. ♪ The world is yours, baby ♪
"Веселые танцы". Сцена 27-А, дубль первый.
Merrily We Dance. 27-apple, take one.
Свидание на родине, дубль первый.
Hometown dates pitch, take one.
Первый дубль, я провонял всю комнату.
First take, I stunk the place up.
Камилла Роудз, первый дубль.
Camilla Rhodes, take one.
Первый дубль. Начали.
Mark.
- Первый дубль был чуть быстрее.
The first take was a little faster.
Первый дубль.
Take one.
Это ваш первый дубль.
It's your first shot.
Первый дубль подошел.
First take was good.
Это первый дубль производства "Рэд Вуди".
That was the first take of a Red Woody production.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]