Дункан traducir inglés
961 traducción paralela
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан.
Mr. Igor, may I present my fiancée, Miss Duncan.
Дункан приедет к ночи.
Duncan comes here to-night.
Когда заснёт Дункан, Тяжёлою дорогой утомлённый,
When Duncan is asleep, whereto the rather shall his day's hard journey soundly invite him,
Дункан царил так благостно и кротко, Так ясен был в своем великом сане, Что доблести его возопиют, Как трубы ангелов, грозя проклятьем,
He hath borne his faculties so meek, hath been so clear in his great office, that his virtues will plead like angels, trumpet-tongued, against the deep damnation of his taking-off ;
Не слышь, Дункан, — то похоронный звон : В рай или в ад тебя торопит он.
Hear it not, Duncan ; for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла.
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood ;
Дункан в могиле ;
Duncan is in his grave ;
Дункан!
Duncan!
Его разобьет на куски, мистер Дункан!
He'll be smashed to pieces, Mr. Duncan.
Король Дункан мертв?
Is King Duncan dead?
Мои адвокаты, господа Кин, Дункан и МакКензи, займутся этими вопросами.
MY SOLICITORS, MESSRS. KEAN, DUNCAN, AND McKENZIE, WILL BE DEALING WITH THESE MATTERS.
Любовь моя... Дункан приедет вечером.
My dearest love Duncan comes here tonight.
И, наконец, Дункан был как правитель... так чист и добр, что доблести его как ангелы, вострубят об отмщенье И в буре жалости родитсявихрь И явит облако с нагимммладенцемм
Besides, this Duncan hath borne his faculties so meek hath been so clear in his great office that his virtues will plead like angels, trumpet-tongued against the deep damnation of his taking-off.
Целый день проездив, Дункан устал и только он уснет янапою его оруженосцев, обоих так, что разведу пары у них в мозгах, как в перегонных кубах.
Duncan's two chamberlains will I with wine so convince that memory, the warder of the brain, shall be a fume. I'll drug their possets.
Дункан, не слушай, по тебе эвонят и в рай препровождают или в ад
Hear it not, Duncan for it is a knell that summons thee to heaven or to hell.
Передо мной Дункан лежал в крови, позолотивший серебристость кожи.
Here lay Duncan, his skin laced with his blood.
Теперь Дункан спокойно спит в гробу.
Duncan is in his grave.
Дункан любезный мертв.
Gracious Duncan's dead.
"Моя жизнь", Айседора Дункан.
My Life by Isadora Duncan.
Айседорой Дункан.
Isadora Duncan.
Дорогая, Дункан здесь будет к ночи.
My dearest love, Duncan comes here tonight.
Мой сын всегда говорил, что у тебя кошачья грация, Дункан.
My son always says you have a feline grace, Duncan.
Нам нужны союзники, Дункан.
We're going to need allies here, Duncan.
Дункан?
Duncan?
Где Дункан?
Where is Duncan?
Дункан!
Duncan?
Дункан Айдахо... ваша вода теперь принадлежит нам.
Duncan Idaho your water now belongs to us.
Их спас этот предатель Дункан Айдахо.
They'd been rescued by that Atreides snake, Duncan Idaho.
- И не только! Бентли Бобстер, Дункан Нэсбитт. - И впрямь.
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.
Не хочу чтоб Дункан меня увидел.
I don't want duncan to see me.
Дункан.
Duncan- - Urf!
Ты должен был вести это дело, Дункан!
You were scheduled for this trial, duncan.
Дункан со мной больше не разговаривает.
Duncan has stopped talking to me.
Не знаю, Дункан.
I don't know, Duncan.
- Спасибо еще раз, Дункан.
- Thanks again, Duncan.
Не важно, Дункан.
You don't wanna know, Duncan.
- Даже у Айседоры Дункан.
- Not even Isadora Duncan.
Очень возможно, что Айседора Дункан так и делает.
I expect that is what Isadora Duncan does.
Но я не Айседора Дункан.
But I am not Isadora Duncan.
В каком-то смысле... в каком-то смысле, в смысле... Дункан, у нас остались только две стороны! не одна, и не три, ни прочие другие, две - не больше и не меньше.
So in a sense, in a sense, in a sense, Duncan, we are left with those two.
Привет, Я Адрианна Тейт-Дункан
Sounds delicious.
Мистер Дункан, наверное, хороший парень... раз он разрешает детям приходить играть с игрушками.
- This Mr. Duncan must be a pretty nice guy letting all the kids come into his store and play with all his toys.
Мистер Дункан пожертвует детской больнице... утром после Рождества... мы берем все деньги... и отвозим прямо в госпиталь.
Mr. Duncan is donating it to the children's hospital. And the day after Christmas, we empty out all the money in the cash register and Mr. Duncan just takes it right down to the hospital.
Все деньги, вырученные сегодня... мистер Дункан пожертвует детской больнице.
All the money in the cash registers, Mr. Duncan is going to donate to the Children's Hospital.
Мистер Дункан, все в порядке.
Well, Mr. Duncan, it's all over with.
Простите, мистер Дункан.
- Excuse me, Mr. Duncan. - Yes.
Кто такой мистер Дункан?
- Who's Mr. Duncan?
Дункан.
- Duncan? - Yup.
Что сказал Дункан?
What did duncan say?
Дункан?
- Duncan?
Дункан Хамолка, Вейн Гейл.
Duncan Homolka, Wayne Gale.