English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Е ] / Едина

Едина traducir inglés

24 traducción paralela
- Теперь я едина с Коллосом.
- I am one with Kollos.
Жизнь едина, это монолит.
Every life is made of whole cloth.
Да будет мир един и любовь едина.
Let the world be one, and love one.
Одновременно мы должны показать народам монархии и всему миру, что австро-венгерская армия едина и сильна.
At the same time, we must show the whole world... a united and strong Austro-Hungarian army.
Он знает, что не может противостоять нам. Потому что деревня едина.
It knows it cannot stand against us because the village is united.
- Едина?
- One?
Отведав Его плоти и крови ты станешь с Ним едина.
When you eat of His flesh and drink of His blood you will be at one with Him.
Это доказьiвает, что женственность едина и сообщается посредством зеркал.
Which proves that femininity is unique and communicates through mirrors.
Я думаю, что поэзия едина, и в какой форме она выражена - это не так важно, будь это фильм, рисунок, гравюра, коллаж или керамика.
I think there is only one sort of poetry and that the form of expression of that poetry is not that important, whether it's film, painting, engraving, collage or ceramics.
Арабская нация едина Божественное послание, которое она несет
The Arab Nation is United by the Divine Message it Carries
и всех этих талантливых людей обьедин € ет одна, едина € цель... это так поразительно.
With one goal, pooling talent sharing the same food... There s nothing like it.
Нет - мать. Отец и мать - муж и жена, а муж и жена - это плоть едина. Значит, все равно : прощайте, матушка.
My mother, father and mother is man and wife, man and wife is one flesh, and so, my mother.
¬ результате на западе возникла едина € латинска € католическа € община, объединенна € латинским € зыком и поддерживаема € запутанной религиозной рутиной.
What emerged was a single Western Latin Catholic society unified by the Latin language and underpinned by a complex religious bureaucracy.
Я больше не могу это скрывать! 100 ) } Я хочу быть с тобой и стать с тобой едина.
I want to be entangled, want to become one
Любовь едина.
" Love is one.
Ваше самое большое защиты от них, если ваша семья едина.
Your greatest defense against them is if your family is unified.
почему Азия едина?
What do you think is the reason Asia is one?
Фракия наконец едина!
Thrace is finally united.
Как вода с водой, стань едина.
As water is to water, you will become as one.
- Ну да, остался последний город, и потом вся империя будет едина.
Well, it's the last city left, and then the whole empire will be united.
Когда знать едина, я окружен.
When the nobles are united, I am boxed in.
Но экономика всегда едина.
But the economics are the same.
- Божья воля едина с нашей.
God's will and ours are one.
- Шотландия будет едина.
- Scotland will be one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]