Ержи traducir inglés
78 traducción paralela
ƒержи, хлебни этого пойла.
- Now what is the delay? - Indians.
ƒержи. ѕринеси ƒлинную лапу.
Here. Bring up Long Claw.
ƒержи его!
Hold him down!
ѕрости мен €, грешного. ƒержи!
Oh God, forgive me my sins... Catch it!
- ƒержи веревку.
- Pull on your line.
- ƒержи веревку!
- Pull on your line!
- ƒержи по ветру!
- Luff, luff to leeward!
ƒержи по ветру!
Luff, luff!
Ержи Радзивилович
Jerzy Radzivilovich
ƒержи фотоаппарат.
Take this camera.
ƒержи!
Here!
- ƒержи!
Want to see?
- ƒержи себ € в руках!
- Get a grip!
ƒержи эту штуку.
Get this thing.
'орошо. ƒержи курс пр € мо на ма € к, ладно?
Keep the bow pointed straight at that light.
ƒержи.
- There you are. - Hey.
" ы куда это, бл € дь, намылилс €? ƒержи куклу. я поведу.
- Where the fuck are you going, man?
- ƒержи руль, ƒжо!
- Just keep going, Joe!
ƒержи здесь.
Hold that.
я не хочу. ƒержи.
I don't want it. Take it.
ƒержи.
Here.
Ержи.
Jerzy. Jerzy.
ƒержи мистера — он €.
Hold on to Mr. Sleepy.
ƒержи, – эй, удачи!
Here you go, Ray. Have a good one.
ƒержи крепче! репче!
Get me down!
ƒержи устойчивее!
Keep it steady!
ƒержи.
Here you go.
ƒержи сумку.
Hold this bag.
ƒержи!
Take it!
ƒержи. ѕриезжай сегодн € на ужин.
Here. You should come over for dinner tonight.
ƒержи свои руки вот так.
Hold your hands, not like that, but like this
ƒержи.
But here.
ƒержи.
Come.
ƒержи св € зь, Ќикос.
Stay on the radio, Nikos.
ƒержи, на здоровье.
There you go, enjoy.
- ƒержи.
- There you go.
ƒержи.
There you go.
ƒержи его!
Get him!
ƒержи. ƒержи.
Hold this. Hold this.
ƒержи прессу голодной, тогда они проглот € т все, что ты предложишь.
Then they'll eat whatever you offer.
- ƒержи свои ласты в своих клоунских туфл € х, Ћинда.
- Keep your flippers in your clown shoes, Linda.
ƒержи крепче.
Just keep it still.
ƒержи его крепче!
Hold him down.
ƒержи!
Hold h.
ƒержи, бл € дь, оружие стволом вниз, а не то € его тебе, мудила, в твою сраную жопу запихаю!
You keep your fucking weapon pointed downrange Or I will shove that fuckin piece up your sorry fucking ass.
ƒержи ей голову.
Watch your head.
Ц ƒержи.
- Here.
ак говор € т, "ƒержи друзей близко, а врагов - еще ближе".
They say, "Keep your friends close, but your enemies closer."
ƒержи!
Here you go!
ƒержи руки, чтобы € мог их видеть.
Keep your hands where I can see them.
ƒержи крепче.
As tight as you can.