English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ж ] / Живым или мёртвым

Живым или мёртвым traducir inglés

112 traducción paralela
50 тысяч франков за поимку живым или мёртвым.
" 50,000 FRANCS REWARD FOR THE CAPTURE OF THIS NOTORIOUS THIEF.
Но в объявлении же сказано, "живым или мёртвым", не так ли?
WELL, THE REWARD SAID DEAD OR ALIVE, DIDN'T IT?
Итак, вечером идем в Касбах и берём Пепе живым или мёртвым.
We'll clean up the Casbah tonight. We'll get him dead or alive.
Прокуратор, если вы поставите мне задачу найти его, то я схвачу его живым или мёртвым!
Procurator, if you assign me the task of tracking him down, I'll take him dead or alive!
Агенты S.O.S. 1 и S.O.S. 2, приведите Динамо на борт, живым или мёртвым, по необходимости.
Agents S.O.S. one and S.O.S. two bring Dinamo onboard, alive, or dead if necessary.
Живым или мёртвым.
Dead or alive,
Мой хозяин нервничает, поэтому этот человек нужен мне, живым или мёртвым
My boss is so exacting, I need the man dead or alive.
- Мы получим тебя живым или мёртвым как написано в книге.
- We are going to get you alive, or dead, as dictated in the book.
Живым или мёртвым. Понял?
No matter how you find him.
Живым или мёртвым.
Living or dead.
Он был украден вашим помощником который нужен мне живым или мёртвым. Я должен вернуть оборудование стоимостью в два миллиона долларов.
Dead Reckoning has been stolen by your second-in-command... who I want captured or killed... and I want my $ 2 million piece of equipment returned.
"Ты Оскорбил Любовь", "Живым или мёртвым"...
"Wanted Dead or Alive," Now you're giving me song titles.
Вор Флин Райдер - разыскивается живым или мёртвым И начинается она с солнца.
And it starts, with the sun.
Будучи живым или мёртвым, ты всегда признаёшься в любви ко мне.
Whether you live or die, you'll still confess your love for me.
Я нужен, живым или мёртвым,
I'm wanted Dead or alive
Нужен, живым или мёртвым.
Wanted Dead or alive
50 штук. Живым или мёртвым?
$ 50,000 for hunting him for dead or alive?
в случае чего подменят Бени и Мартль отправным пунктом будет точка А там останутся Зепп, Вольфганг и Фриц мы должны притащить хотя бы одного француза живым или мертвым
Follow up group by Beni and Martl Starting point will be point A there will Zapp, and Wolfgang with Fritz We must take at least one Frenchman dead or alive
Курчавый, я пришел за тобой, живым или мертвым.
I'm going to take you dead or alive, Curly.
Хотите получить его живым, или мертвым?
How do you want him, alive or dead?
Персонажи этого фильма не имеют отношения к живым или мертвым людям.
the characters in this movie have no relation to living or dead people.
Надо найти его живым или мертвым.
We have to find him. Dead or alive.
Живым или мертвым. Я не позволю вам отправить меня назад!
Well, I won't let you take me back.
Найти его живым или мертвым!
Catch him, dead or alive!
Который там проводит свой отпуск. - Взять живым или мертвым!
- Take him dead or alive.
Давай почасовое объявление : 5000 талмаров за информацию, которая помогла бы арестовать Доктора, живым или мертвым.
Issue hourly bulletins. 5,000 talmars reward for information leading to his capture, dead or alive.
Его нужно емедленно арестовать, взять живым или мертвым, будет лучше, если ты пойдешь со мной в качестве свидетеля.
The Collector wants him taken, dead or alive. You'd better come with me as a witness.
Ин нужен герой. Живым или мертвым, Блэйк мог бы им стать.
They need a hero Alive or dead, Blake could be it.
Каким бы ты хотел быть, живым или мертвым?
I'm going to stuff you in this box now, would you rather be alive or dead.
Она должна увидеть его живым, или мертвым.
She deserves to see him, dead or alive.
Я хочу его видеть здесь, живым или мёртвым!
I want him brought here to me...
Райбек может быть мёртвым или может быть живым Но его нет на этом поезде.
Ryback may be dead, he may be alive but he is not on this train.
Назначена награда за его поимку живым или мертвым.
There's a reward for his capture... dead or alive.
Будь храбрым, живым или мертвым
Be brave, we'll share either life or death
Живым или мертвым, без разницы.
Alive's a bonus.
- Нет, нет, нет. "С каким человеком, реальным или вымышленным, живым или мертвым, вы бы больше всего хотели поужинать?"
No, no, no. "what person, al or imagined, living or dead, Would you most like to have dinner with?"
Просит он тебя об этом или нет – ты должен идти, не зная, живым или мертвым ты вернешься из похода...
Whether they ask or not, you go, not knowing if you're coming back dead or alive...
- Некуда идти. Приказано взять вас живым или мертвым.
There's a capture or kill order out on you.
Можешь оказаться мёртвым героем или живым трусом.
You can be a dead hero or a live coward.
мёртвым или живым.
I don't Know which one should be happier - those alive or dead.
Живым или мертвым.
Dead or alive.
Привести живым или мертвым.
Bring'em in dead or alive.
Его нет. Живым или мертвым - как ты предпочитаешь выйти за эту дверь, Гейб?
So dead or alive... how you want to go out that door, Gabe?
Он хочет замены Эша в качестве наказания, живым или мертвым.
He wants The Ash replaced as a punishment, wounded or not.
И мы найдем Бенджена Старка, живым или мертвым.
And we will find Benjen Stark, alive or dead.
Ты стоишь 300 баксов, живым или мертвым.
You're Worth $ 300, alive or dead.
Я нужен, живым или мертвым.
I'm wanted Wanted Dead or alive
Нужен, живым или мертвым.
Wanted Wanted Dead or alive
Нужен, живым или мертвым.
And I ride Dead or alive
Нужен, живым или мертвым.
I still drive - Dead or alive
Эти 80 миль определят, кому принадлежит эта страна : живым... или мертвым.
Eighty miles will decide whether this nation belongs to the living... or the dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]