English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ж ] / Журналом

Журналом traducir inglés

122 traducción paralela
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
He finds out whether I'm going to buy or not, and then he submits a proposition to Hanson House, who will probably pay twice as much as we can afford, just to keep Stanhope out of the low-priced field.
Вы со своим чёртовым журналом!
You and your Path? Journal!
Вам следует знать, что мсье Рамбаль-Коше лично занимается журналом.
You should know that Mr. Rambal-Cochet participates personally in the magazine.
Вы сидите там с маленьким журналом.
You sit there and you got your little magazine.
Нечто среднее между "Полицейской газетой" и журналом "Ржачка".
It's a cross between Police Gazette and Mad magazine.
К примеру, 379 из 500 ведущих компаний, признанных журналом Fortune... используют точно такие же новейшие сетевые технологии, которые преподаются у нас!
For instance, 379 of the Fortune 500 companies... use exactly the same Novell netware release that we teach.
Поэтому ты сидишь и дрочишь над журналом, вместо того, чтобы ходить на приличную работу.
That's why you're jockeying a register in some local convenience store instead of working at a steady job.
Я прошу вас заполнить это и сдать в канцелярию вместе с журналом посещения.
Imagine goin'home, tellin'your ma you got a Shakespearean discharge.
Когда вы осуществляете пробный пердёж, лучше всего попытаться "замаскировать" его, например нагнуться за журналом.
When releasing a test fart it is often good to engage in an act of subterfuge, such as reaching for a magazine.
Я сверился с журналом починки - надеялся отметить чьи-то передвижения в местах, где были сделаны изменения, но не сумел.
I checked with the repair logs. I was hoping to match someone's movements to the locations where the alterations were made but I couldn't do that.
- Если проблемы с деньгами, можно было бы посотрудничать с журналом.
If money's the problem, I couId set-up a news article.
Ну, как я погляжу, в этом семестре занялась школьным журналом?
So, um, you're on the school magazine this term.
Ну, я подумал, что неплохо будет поработать над школьным журналом.
Well, I just thought doing the school magazine would be good for me.
Я не могу позволить баптисту управлять журналом, даже если он хороший редактор.
I can't have a Baptist run my magazine, even if he's a good one.
Возможно, у нее талант руководить журналом.
Maybe she does have a talent to run a magazine.
В соответствии с навигационным журналом спасёного с корабля в Клингона,
I've managed to translate most of what Klaang said, but none of it makes sense.
А что с литературным журналом?
What happened with the literary magazine?
Свяжись с журналом "Что новенького?".
Get What's Up? magazine on the line.
Если хоть один скажет, что видел тебя с журналом,.. тебе конец.
If one person goes on record that they saw you take it... you're finished.
Зачем баловаться журналом, если можно получить это во плоти? ..
WHY SETTLE FOR A MAGAZINE WHEN YOU CAN HAVE THE REAL THING?
Все это подтверждается журналом записи пейджерных сообщений... и регистратором звонков с автоматов в трущобах.
All of it corroborated by the beeper logs... and the pen registers from the project pay phones.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
Если бы школа была журналом Vogue, то они были бы на первой обложке всегда.
If North Shore was Us Weekly, they would always be on the cover.
И он будет заниматься журналом..
He wants to take it beyond gossip and dish.
Он руководил целым журналом для людей, которые боролись с правилами, несмотря ни на что.
He built a whole magazine around people who fought the system, no matter the cost.
Они работают над журналом
They're working on the magazine.
... Набегает 60 компаний, отмеченных журналом "Форчун".
You will be pooling from 60 Fortune companies.
На протяжении семидесяти двух лет "Подиум" был не просто журналом.
For 72 years, Runway has been more than a magazine.
Знаешь, я говорила обо всем этом с моим агентом, и она собирается переговорить с журналом "New Yorker"... о том, чтобы написать пьесу.
You know, I spoke to my agent about it and she was gonna talk to the New Yorker... about writing a piece.
- Знаком с журналом "Hell-A"?
- Are you familiar with Hell-A magazine?
Можешь представить отца Спока в маленькой комнате с журналом "Заостренные Уши" и "Стройные Ягодицы".
Can you imagine Spock's Dad in a little room with a copy of Pointy Ears and Shapely Rears.
Мы слышали, что вы разбили колбу, и он швырнул в вас своим лабораторным журналом.
We heard you broke a beaker, and he threw his lab book at you.
А что если эта история с журналом - лучшее, чего Радж сможет достичь?
What if this People magazine thing is the best he's ever gonna achieve?
Прости, что опозорила тебя перед национальным журналом.
I'm sorry I embarrassed you In front of a national magazine.
Кое-кто ударил меня журналом.
Someone hit me with a magazine.
Лучше успокойся, не то я вытащу тебя за зону обзора этой камеры и изобью толстым женским журналом со всей рекламой.
You better settle down, boy, or I'll drag you into the blind spot of that security camera. and beat you with one of those big thick women's magazines with all the ads in it!
Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей. И это, то что я больше не могу выносить!
Bon Chic magazine is run by a wretched, soulless succubus who preys on the misfortune of others, and I'm not going to put up with it any longer!
Этим же журналом дал бы мне подзатыльник.
Slap me on the side of the head with it.
Тогда почему вы не сидите в углу с журналом?
Then why aren't you sitting in a corner reading a magazine?
Однажды она убила летучую мышь журналом "People".
She once killed a bat with a "People" magazine.
Я руковожу журналом, и мы потеряли почти половину нашей женской аудитории, и мне... мне каким-то образом надо их вернуть.
You see, I'm... Well, I run a magazine, and we've lost nearly half of our women readers, and I... I've gotta reach them somehow.
Я знаю, что Энтрем над тобой издевается, Но ты там нападаешь на GQ, называя его "женским журналом".
I know Antrem torments you, but you attack GQ calling it a women's magazine.
Нет, это-это все та ситуация с таблоидным журналом.
No, it--it was this tabloid magazine thing.
Нет, но я готова расслабиться перед костром. с журналом в руках.
No, but I am ready to relax by the fire and get my real simple magazine on.
Она управляет журналом, делает шоу и находит время, чтобы выглядеть вот так.
She runs a magazine, does a show And still has time to look like that.
Или, это было изысканное описание журналом Панч, известного разбойника Джонни Трёхзадого.
Jonny Tripplearse.
Дженна, ты говорила с журналом ОК!
Jenna, have you talked to OK!
Под "журналом" ты имеешь в виду "отношения"?
By "literary journal," do you mean "relationship"?
Да вот же я, снова за журналом ".
" "I'm behind the magazine again."
Я увольняюсь! Помнишь в начале года, когда все обещали остаться и помочь мне с журналом?
I quit! Hey, uh... Do you remember at the beginning of the school year
"История глаза" жила подпольной жизнью, пока в 1929 году Батай не стал известен в связи с журналом "Документы", иллюстрированным обзором археологии, изящных искусств, этнографии и прочее.
While "The Story of the Eye" remained an underground work, Bataille came out into the open in 1929 with his work in "Documents,"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]