Завидую тебе traducir inglés
366 traducción paralela
Я завидую тебе.
I kind of envy you.
Как я завидую тебе...
I wish I could feel the same way about it.
Я завидую тебе.
I envy you.
И я сама завидую тебе - увидишь это все в первый раз.
I envy you myself, to see all that for the fiirst time.
Я завидую тебе чёрной завистью.
I'm green with envy.
Я завидую тебе, Хэнк
I kind of envy you, Hank.
Завидую тебе.
I envy you.
Я завидую тебе, дядя.
I envy you, uncle.
Ничего, Мануэла. Я завидую тебе, вот и все
Nothing. I envy you, that's all.
Знаешь, Бакстер, я завидую тебе.
You know, Baxter, I envy you.
Родинка, я завидую тебе.
Mole, I envy you.
Завидую тебе, если так.
If he's yours i envy you.
Не завидую тебе.
Don't envy you.
Завидую тебе, Розарка, летаешь себе, куда хочешь, а мне и на задний двор нельзя.
You lucky thing, flying where you want to...
Орин, я завидую тебе.
I really envy you, Orin.
Я немного завидую тебе, хорошо когда о тебе заботятся.
Hey, I just rag on you a lot about your parents because I'm jealous.
- Но теперь я завидую тебе еще больше.
- But I envy you more now.
Завидую тебе, плейбой!
Look like she found her friend.
Я завидую твоей безграничной вере и завидую тебе потому что... потому что... ты попадёшь на небеса.
I am envious giant faith you have I envy you because... because... you go to heaven.
Я так завидую тебе!
I envy you!
Не завидую тебе, Toдд.
I don't envy you, Todd.
Йошида, я завидую тебе...
Yoshida, I envy you...
" Ильза, как я тебе завидую!
" Ilse, how I envy you!
Но я тебе немножко завидую, Мэри.
But it's you I really envy, Mary.
- Я тебе завидую.
- l envy you.
- Как я тебе завидую!
I envy you.
- Ой, какая ты хорошенькая Катя, как я тебе завидую.
You're so pretty Katya. I envy you.
- Очень я тебе завидую.
- I envy you so very much.
Как я тебе завидую, такая привлекательная и лучезарная жена. Ослепительна как солнце!
I envy you, Marshal, a well-favored, bright-eyed wife just as dazzling'as that sun up there.
Ты теперь национальный герой. Я тебе завидую.
You're a national hero.
- Завидую я тебе.
- I envy you.
Я тебе завидую.
I envy you.
Книгу пишешь. Я тебе завидую.
You're writing a book.
Я тебе завидую.
Really envy you
Я тебе так завидую, ты можешь вставать, когда хочешь.
I'm so jealous, you can get up whenever you want.
Все равно я тебе завидую.
All the same, I envy you.
Я тебе завидую. Я тебя люблю!
I love you.
Я так завидую Тебе...
that I'd be dreaming?
Я тебе завидую!
Makes me jealous!
Я тебе завидую, ты молодой.
I envy you, your youth.
Да, Трис, только ты мог выудить бренди у Даусона таким способом, я тебе завидую.
No, Tris, to get brandy out of Dowson the way you did, I'm just envious, that's all.
ЦЌеправда. я вообще тебе не завидую. " € жутко, жутко теб € люблю.
That's not true, I'm not jealous of you at all,
Порфирий, я тебе просто завидую, какой ты смелый, я так не смог бы!
I envy you so much. You're so brave. I wouldn't be able to do it.
Я тебе завидую.
I could spit.
Как я тебе завидую.
I'm rather envious.
- Я так тебе завидую!
- I'm so jealous of you!
Порой я вспоминаю о тебе... с Эдной... ... и от всей души вам завидую потому как вы можете видеть друг друга каждый день, на протяжении 30-ти лет.
Sometimes I think about you and Edna, and I envy you, because you've had the same person every day for over 30 years.
Должен признаться, я тебе завидую.
I must confess, I envy you.
Да, я тебе завидую.
And yes, I envy you.
Я тебе завидую.
I'm jeolous.
Иногда я тебе завидую.
Sometimes I envy you.
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебе тоже 398
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе не нравится 410
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе это интересно 30
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468