English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Замолчи уже

Замолчи уже traducir inglés

42 traducción paralela
Да замолчи уже!
Stop being sorry!
Замолчи уже, хорошо?
Shut up, won't you?
Тихо, прошу тебя,... замолчи уже!
Quiet, please. Be quiet.
Замолчи уже.
Shut up already.
Хватить об этом, замолчи уже, иди возьми себе что-нибудь
You corn-headed asshole! What are you gonna do about it?
Замолчи уже.
Stop saying that.
— Замолчи уже!
Just don't talk, don't talk...
Замолчи уже! Здесь Чхан. Как ты можешь говорить такое при нём?
For Chan's sake, don't do this.
Замолчи уже и иди продавай свои старушечьи тряпки!
Shut up and go sell your granny clothes!
Замолчи уже.
Be quiet now.
- Замолчи уже!
Shut up I'll!
Замолчи уже.
Just shut up.
Замолчи уже, ради Бога!
YOU WILL BE SILENT, IN THE NAME OF GOD! EH?
Замолчи уже, болван.
Give it a break, jughead.
- Замолчи уже!
Really, shut up!
- Замолчи уже и заходи скорее.
Shut up and come in.
Замолчи уже.
Ha-ha. Stop talking.
Пэм, я всё куплю, куда денусь. Замолчи уже.
Pam, I'm obviously gonna get that stuff for you, so just shut up.
Да замолчи уже, мне нужна кое-какая информация из твоего ядра данных.
Hush now, I need some information from your data core.
Боже, пес, замолчи уже нахрен.
God, dog, shut the fuck up.
- Ладно, ладно, замолчи уже.
- Julian, enough.
Да замолчи уже.
Shut up.
Фазз, ради всего святого, замолчи уже.
Fuzz, for Christ's sake, can you shut up?
Ой, да замолчи уже.
Oh, enough.
Замолчи уже.
_ _
Боже, да замолчи уже!
Oh, my God, shut up!
Замолчи уже!
It was suicide!
замолчи уже!
I'm begging you, don't say any more!
Да замолчи уже.
Just shut for a minute, will you.
Замолчи уже, на один раз согласна.
Just shut up, I'll do it once.
Замолчи уже!
- [growling]
О, замолчи уже!
Oh, shut up you!
Я уже три часа вожусь с Хартли! Замолчи!
I've been nursemaiding Hartley for three hours, and if I didn't need that money...
Замолчи уже, заткнись!
- Shut up!
Вы что, совсем уже? Да замолчи ты!
That's fucking mean.
Он непостоянный, и это всё уже прекратилось, но... - Замолчи.
He's a tosser and it's all gonna stop but...
- Да замолчи ты уже!
- Can you shut up!
Замолчи! Захлопни уже поддувало!
Shut up!
Замолчи уже и надень берет!
Just shut up and put on your beret!
Замолчи ты уже.
Do shut up.
- Да замолчи ты уже!
- Shut up, you damn pervert!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]