English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Занимались

Занимались traducir inglés

3,529 traducción paralela
- Вы ничем не занимались.
Y'all wasn't in the middle of nothing.
- Занимались.
We were, James.
Он не хочет, чтобы мы занимались Омаром.
He doesn't want us anywhere near this Omar thing.
Потому что мы никогда не занимались сексом.
Because we never had sex.
Что ж, я бы не хотел провести следующие сутки в неловком молчании. Давай притворимся, будто мы не занимались сексом, ничего не было.
Well, I would prefer not to spend the next 24 hours in an uncomfortable silence with you, so why don't we just pretend that we never had sex?
А как же твое предложение притвориться, что мы не занимались сексом?
What happened to like, "hey, let's just pretend we never had sex?"
Ну, давай, давненько мы этим не занимались.
Oh, go on, it's been an age.
Вы занимались сексом больше десяти раз?
Did you do it more than ten times?
Вы занимались сексом с моим мужем пятьдесят раз?
! You had sex with my husband fifty times?
Не хочу сидеть там, где вы с Марком занимались сексом.
I don't want to sit someplace where you and Mark had sex.
Твой звездный ресивер Андре Беллос рассказал мне про тайные тренировки, которыми они вместе занимались всю зиму.
Your star wide receiver Andre Bello's been tellin'me about those secret workouts they've been doin'together all winter.
Ты имеешь в виду, занимались ли мы сексом?
Do you mean were we having sex?
Нет, не занимались.
No, we weren't.
А когда нас попускало, мы занимались сексом.
And then when we came down, we'd have sex.
Ею занимались эти двое. Потом передали соцработнику. Этой женщине, Элис Форнье.
They hand it off to a social worker, this woman, Alice Fournier.
Вы занимались... всяким.
Morning things.
Джейк и Хлоя, известные своей благотворительной деятельностью, также занимались контрабандой ценных предметов с Востока и были должны мне очень большие деньги.
Jake and Chloe, known for their humanitarian work Were also smuggling artifacts out of the Orient And they owed me a great deal of money.
¬ идимо, они часто занимались сексом.
They must have had a lot of sex.
И чем вы занимались?
And what did you do?
Кто-то даже говорил мне, что он и Эйприл занимались...
Someone even told me that himself and April had...
Чем еще вы занимались?
So what else did you two get up to?
То, чем мы только что занимались, без тебя бы просто не получилось.
We just made love in a manner wholly inconceivable without you.
Тебя не волнует, что мы уже 4 месяца не занимались любовью?
Doesn't it bother you we haven't made love for four months?
Прикидываешься, будто не помнишь, что мы занимались сексом, это так смешно.
The joke that you're not going to remember that we just had sex, because that's really funny.
Хоть я и не знаю, чем вы занимались в 2 часа ночи, но...
I'm not sure what you were doing at two in the morning anyway, but...
- Чем занимались?
What are they doing?
Да, мы всегда снимали ноги, когда занимались сексом.
Oh, that's right, we were shooting some of our usual leg erotica.
То, что мы не трахались, не значит, что мы не занимались херней.
Yeah, like, just because we didn't fuck it doesn't mean that we didn't fuck around.
Может вы продолжили вращаться в тех же кругах, занимались теми же хобби.
Maybe you traveled the same circles, got the same hobbies.
Поливанова Павла Сергеевича, которые рассказали следствию, что незадолго до убийства у вас на пикнике при свидетелях был конфликт с женой и её любовником, которого вы застали вместе с ней в тот момент, когда они занимались сексом.
and her husband, Pasha Polivanov to the effect that a few days prior to the murder, while at a picnic, you had a fight with your wife and her lover in front of witnesses. after you caught them having sex.
- И чем они занимались?
In what capacity?
И как я сказал агенту Ксавье, я не имею ни малейшего понятия, чем они занимались в свободное время.
And as I told Agent Xavier, I have no idea what they may have been up to in their free time.
Я знаю, чем они с твоим отцом занимались.
You know what your dad did, what Gil does.
Отель "Рощ Эеазопз". Королевский люкс. мы всю ночь занимались любовью.
Four Seasons, Royal Suites, and we made love all night.
это было так, как будто мы занимались любовью.
it was like we were making love.
{ \ fs17.551 } Еще ребенком Сацуки обо всем знала... несмотря на ситуацию в нашей семье. Она водила его в школу... с ним они занимались несколько опасными вещами.
Since child, Satsuki already know all about it she always comfort Shuusei, even our family condition is still worse but, Satsuki take him to school.. and playing at dangerous place by themselves.
Чем мы вчера занимались?
What were we doing on that yesterday?
Я не слишком увлекался спортом и подобным, нас было несколько человек, которые занимались искусством, которые впоследствии и стали "The Boys Next Door".
I was not really into sport and stuff like that, and there was a bunch of us that did art, which basically became The Boys Next Door.
О, Лоре нравилось, как безумно ее любил Том, и они занимались сексом пять раз в неделю.
Oh, Laura loved how much Tom doted on her, and they smashed it out about five times a week.
То, чем они занимались, казалось захватывающим.
What they did seemed exciting.
Чем они занимались?
What did they do?
Они мыли Джо, переодевали, кормили ее, занимались ее лекарствами.
They, er, washed Jo, they changed her, fed her, administered her drugs.
Куда бы вы ни пошли, чем бы ни занимались.
Wherever you go, whatever you do.
Вы были проституткой и добровольно занимались с этими мужчинами сексом за наркотики.
You were a prostitute and you willingly gave those men sex for drugs. No!
Вы только что пукнули пока мы занимались любовью?
Did you just pass gas while we were making love?
- Вы занимались любовью?
- Did you make love?
Чем занимались?
What did you do?
Чем вы ребята занимались?
What have you guys been doing?
Мы занимались сексом.
We had sex.
- Вы занимались сексом?
- Did you have sex? No!
Когда вы в последний раз занимались сексом?
When was the last time you had sex?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]