English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Заткнитесь уже

Заткнитесь уже traducir inglés

35 traducción paralela
есть немного... да заткнитесь уже...
That's some... Christ! Shut up, you!
Заткнитесь уже наконец!
Will you shut up?
Да заткнитесь уже!
Shut up, already! !
- Эй, заткнитесь уже!
Shut up out there!
Чёртовы кретины, заткнитесь уже!
Hey, you stupid bastards! Will you shut up!
- Заткнитесь уже!
I noticed that.
d Да заткнитесь уже, пожалуйста, нахуй!
WOULD YOU PLEASE SHUT THE FUCK UP?
Да заткнитесь уже, мать вашу!
WILL YOU SHUT THE FUCK UP?
Заткнитесь уже!
Shut up!
- Я недавно стал президентом "Заткнитесь уже," Вудланд Траста "
- l've recently been made president of the "Shut Up About The Woodland Trust Trust".
Да заткнитесь уже, я задаю вопрос!
Will you all just shut up so I can do this? !
Заткнитесь уже, наконец!
Shut up already.
Ёй, заткнитесь уже.
- Hey, shut the fuck up.
- Заткнитесь уже.
Shut up already.
Ребята, заткнитесь уже и гляньте в низ.
Guys, will you shut the fuck up and look down? !
Заткнитесь уже и придумайте новую кричалку!
Oh, shut up and make up a new chant already!
Заткнитесь уже!
Just shut up!
Заткнитесь уже все.
You lot, shut up, man.
- Да ладно, заткнитесь уже.
Come on, shut up, man!
Заткнитесь уже!
Shut up out there!
заткнитесь уже что для всех всё закончилось хорошо! Серьёзно?
The point is - - and seriously, shut up - - everybody has a happy ending!
Заткнитесь уже про свои конфеты!
Shut up talking about sweets!
Ой, заткнитесь, заткнитесь уже!
Oh, shut up. Shut up.
Да заткнитесь уже, сладкая парочка!
Will you shut up? ! The pair of ya?
"Заткнитесь уже, дурачки".
"What a bunch of idiots."
— О чём тут ещё говорить? — Да, но прошу вас обоих! Заткнитесь уже.
- Both of you, please - please shut up, both of you.
- Да заткнитесь вы уже, черт вас подери.
Damn it!
Да просто сделайте это уже и заткнитесь?
Will the two of you just do it already and be quiet?
Ради бога, заткнитесь вы уже о лесбиянках.
Oh, for God's sakes, shut up about lesbians!
- Да заткнитесь вы уже! В кассе на заправке достаточно бабла, чтобы закрыть долг.
That petrol station has enough cash in its register to clear your debts.
Заткнитесь вы уже с этими экзаменами!
Will you shut up about these exams!
Ой, да заткнитесь вы уже.
Oh, shut your hole already.
Да заткнитесь вы уже все!
You guys need to shut your mouths right now!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]