English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ И ] / Известную

Известную traducir inglés

226 traducción paralela
А 10 минут назад... до меня, наконец, дошло... что я не единственный в городе имею известную жену.
And then just about 10 minutes ago... it finally began to trickle into this thickskull of mine... that I'm not the only character around town with a celebrated wife.
Но в течение всех этих лет он хранил тайну, известную немногим :
But all these years, it has guarded a secret known only by a few :
Тем не менее, я хочу обратить Ваше внимание на известную недисциплинированность и бунтовской характер этого человека, - качества, которые, к сожалению, он слишком часто проявлял.
I, however, draws the attention of your majesty. The notoriously undisciplined and rebellious spirit. Which this officer gave unfortunately.
Стенографисты могут вставить сюда указание на известную статью Бренмана
Oh, you note-takers might set down a reminder to consult Brenman's paper,
Совсем не похоже на известную нам реальность.
Not life as we know it at all.
Давайте предположим известную истину :
Let us presuppose a known truth :
Мне предложили перейти в другую фирму, более солидную, известную. Я отказался.
But I had an offer to join a big impressive firm, and I turned it down.
Всем привет, добро пожаловать в Старый Тусон, известную киностудию.
Welcome to Old Tucson, the famous movie studio.
Я хочу поблагодарить известную группу американских промышленников... за продолжение работы с Кубой... во время великого периода в её истории... её процветания.
I want to thank this distinguished group of American industrialists for continuing to work with Cuba for the greatest period of prosperity in her entire history.
Ничто не подтверждает какую-либо известную жизнь на этой планете.
Nothing conforms to any known life on this planet.
Известную так же как фотонный двигатель или звездный двигатель.
The Photonic Drive or the Stardrive machine, as it's known.
Они даже применили ко мне свою печально известную пытку смерчем, эти дьяволы.
They even used the infamous twister on me. The devils.
давно отвергнутому нашими родителями из-за его предосудительных привычек, который опозорил семью и которого с тех пор считает изгоем вся родня, я оставляю усадьбу, в которой он сейчас живёт, известную как "Сан-Антонио", дабы распоряжался ею по своему усмотрению ".
... disowned by our parents a long time ago because of his reprehensible habits which disgraced the reputation of the family and ostracized by his relatives ever since I leave the house and land where he now lives known as San Antonio to do with as he pleases.
Вы представляете себе, что... как поручитель, вы несёте известную ответственность?
Can you imagine that... as guarantor, you are known responsibility?
" В Ленинградском порту представители межрабкома встретили известную кубинскую певицу Клементину Фернандес.
'The popular Cuban singer Clementina Fernandez'is now in Leningrad.
Кстати, я могу сообщить тебе кое какую информацию тебе не известную.
By the way, I can give you some information you don't have.
Дамы и Господа! От имени "Калифорнийских Ангелов" и города Лос-Анжелес а также, по-случаю визита ее Королевского Величества просим поприветствовать Всемирно известную звезду мировой оперы... Энрико Палаццо.
Ladies and gentlemen, on behalf of the California Angels and the City of L.A., on the occasion of Her Majesty`s royal visit, please welcome internationally renowned opera star, Enrico Pallazzo.
Я бы ни за что не выбрал жертвой такую известную личность, как Чарльз Линдберг.
I'd never choose a well-known person like Charles Lindbergh.
- Роман написан в виде дневников молодого, белого, расистски-настроенного инженера-электрика... который вступает в подпольную... военизированную организацию, известную как "Порядок".
It's written as a diary by a young, white, racist, electrical engineer... who joins an underground paramilitary organization...
У нас осталось ровно 12 часов, 36 минут и 15 секунд... для того, чтобы создать волшебную, романтическую атмосферу, когда-либо известную людям или чудовищам.
We have exactly 1 2 hours, 36 minutes and 1 5 seconds to create the most magical, spontaneous, romantic atmosphere known to man or beast.
- за известную личность. - Что я и делаю. Я понял.
Well, that's the bank's lookout, but I'd have to say he would not be my first choice as courier.
Эпизод 218 ( 5.18 ) : ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ "Энтерпрайз" вошёл в область, известную как туманность Тайфуна.
The Enterprise has entered an area known as the Typhon Expanse.
"Энтерпрайз" вошёл в область, известную как туманность Тайфуна.
The Enterprise has entered an area known as the Typhon Expanse.
Ты унаследовала болезнь пальцев, известную, как "короткие пальцы".
You've inherited a finger condition... known as stubbiness.
Советник должен держать известную дистанцию.
A Counselor has to maintain a discreet distance.
Дамы и господа, прошу поприветствовать всемирно известную актрису и певицу,
Please welcome internationally renowned actress and singing star
Возможно, вы смогли скопировать известную личность и сделать копию разума но идея о сохранении души?
Maybe you could encode the personality and produce a clone of a mind but the idea of taking someone's soul?
Это пародия на известную рекламу Кампари.
Well, to begin with, this is a parody of a known Campari ad.
ќни захватили квадратную милю недвижимости в центре Ћондона, известную как — ити.
They took over a square mile of property in the centre of London known as The City of London.
≈ го избрание открыло 20-летнюю эру правлени € республиканцев в Ѕелом ƒоме, известную под именем Ђбурл € щие двадцатыеї.
His election, which opened a 12 year run of republican presidents in the White House, lead to an unprecedented era of prosperity known as the "roaring twenties".
Они знают, в какие двери постучать, какие слова сказать, чтобы получить список имён людей, которых другие люди хотят найти, захватить или убить, за известную цену.
They know the right doors to knock on, the right words to say... to get a list of names of people that other people want found, captured or killed... for the right price.
На станции хотят заменить меня Хелен Гроган более известную как Мама Природа.
The station wants to replace me with Helen Grogan, better known as Ma Nature.
Я решила приготовить известную тушёную баранью голову Грэмми Мун.
I've decided to make Grammy Moon's famous sheep's head stew.
Очень похоже на другую известную мне расу...
Just sounds like another species I know...
Он начал петь очень известную тувинскую мелодию "Артыы Сайыр".
He began singing a very famous Tuvan melody, "Aarte Sayir"
Через полгода с помощью городской антивоенной ячейки вступила в "Секту",.. ... и была зачислена в бригаду снабжения боеприпасами,.. ... известную как "Группа Якобсона".
Six months later she joined the Sect through an urban anti-war cell and was assigned to their supply unit known as the Jacobson Organization where she began her career as a terrorist.
Он посмотрел на меня и дал мне маленькую роль. Надо было произнести известную фразу :
He looked at me and gave me a piece of paper to read with the famous line :
Я должен был просто выполнять известную последовательность движений,.. а Майе оставалось снять это и смонтировать.
I would simply do exactly the sequence that I had learned... and Maya would film it, cut it.
Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from ATT.
Ничего такого, что хоть отдаленно напоминало бы известную архитектуру.
Nothing on or off world resembles the architecture.
Эта школа определенно должна услышать версию Эрика Формана, также известную, как Правда.
Okay, okay. This school obviously needs to hear the Eric Forman version of things... A.K.A. The truth.
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную.
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe.
И моя мать, несмотря на всю ее известную независимость, все еще адепт Бене Гессерит.
Reason for me, Duncan. Be my mentat for a moment, not my husband.
Я использую энергию, находящуюся в моем теле, известную, как уран.
I'm using my body's stored energy, also known as uranium.
Также известную, как "Крабья клешня".
Also known as "Crab Pincers."
И не обойдём молчаньем самое непотребное изобретение новомодную застёжку, иначе известную как "молния". Которая открывает любому мужчине или мальчику скорейший доступ к моральной погибели.
And let`s not forget... the most scandalous invention of all - the taloned slide fastener, otherwise known as the zipper, which provides every man and boy speedy access... to moral oblivion!
Намек на известную цветную негритянскую баскетбольную команду.
get it? A play on the name of the famous colored, Negro basketball squad... black, African-American.
Карабкаться в горы, обойти весь свет, каждый торный путь, каждую известную тропку, карабкаться в горы, переплывать реки, идти вслед за радугой... и отыскать свою мечту.
Climb every mountain Search high and low Follow every byway
Он к Цезарю в перинах приносил известную царицу.
A certain queen to Caesar in a mattress
США имели ракетную систему ответного удара, известную, как АСР.
The USA has in place the retaliatory system called the ARS.
"Какую известную пьесу здесь написали?"
♪ Vincero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]