English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ И ] / Издеваетесь надо мной

Издеваетесь надо мной traducir inglés

152 traducción paralela
Что вы издеваетесь надо мной.
They were a joke to me.
- Вы что издеваетесь надо мной?
Listen, are you kidding me or what? !
- Вы что издеваетесь надо мной?
- Are you making a fool of me?
Мистер Гамбини, Вы издеваетесь надо мной этим одеянием?
Mr Gambini, are you mocking'me with that outfit?
Да вы издеваетесь надо мной.
You've got to be kidding me.
- ¬ ы издеваетесь надо мной?
Are you making fun of me?
Вы издеваетесь надо мной?
Are you mocking me?
Вы даже не видели мою сестру и вы ещё издеваетесь надо мной?
You haven't even seen my sister, and you're being cute with me?
Вы что, издеваетесь надо мной? !
- Are you kidding me, people!
Вы издеваетесь надо мной?
You gotta be kidding me.
Вы издеваетесь надо мной?
Oh! Are you kidding me?
О, да вы издеваетесь надо мной.
Oh, you're kidding me.
Вы издеваетесь надо мной?
Are you kidding me?
Вы батюшка издеваетесь надо мной.
You must be kidding, Father.
Вы издеваетесь надо мной?
Are you kidding? Are you kidding me with this?
- Вы издеваетесь надо мной?
Are you shitting me?
Вы что, издеваетесь надо мной?
You have got to be kidding me.
думаю могу увидеть вас, ровностоящей вы издеваетесь надо мной?
I mean, I think I can get you standing up straight. Are you messing with me?
- Да вы издеваетесь надо мной!
- You've got to be kidding me!
- Вь издеваетесь надо мной?
- Are you kidding me?
Теперь вы просто издеваетесь надо мной, так?
Now, ou're just screwing with me, right?
Вы что, издеваетесь надо мной.
You've got to be kidding me.
Издеваетесь надо мной?
Are you kidding me?
Вы что издеваетесь надо мной!
You have got to be kidding me!
- Вы издеваетесь надо мной?
You kidding me? My jokes are much funny than that.
Вы что, издеваетесь надо мной?
Excuse me but...
Вы надо мной издеваетесь.
You're making fun of me.
Вы надо мной издеваетесь?
- Are you fucking with me?
- Вы надо мной издеваетесь?
- Are you pulling my leg?
Вы надо мной издеваетесь?
In the Périgord?
Вы надо мной издеваетесь или над моим коллегой?
- Taking the piss out of me or my colleague?
Вы надо мной издеваетесь?
Are you kidding me?
Зачем вы надо мной издеваетесь?
Why are you torturing me like this?
А, вы еще надо мной издеваетесь!
You making fun too?
Это вы надо мной издеваетесь!
You're picking on me!
Вы издеваетесь надо мной?
Are you fuckin'kiddin'me? Oh, man, that's just great.
Зачем вы надо мной издеваетесь?
Why are you treating me this way?
Вы оба надо мной издеваетесь!
You're both making fun of me!
Вы должно быть надо мной издеваетесь!
You got to be fucking kidding me.
- Вы пришли к решению? Вы что, издеваетесь надо мной?
What, are you kidding me?
Теперь вы надо мной издеваетесь?
Now you're making fun of me?
Вы что надо мной издеваетесь? .
Are you making fun of me?
Вы, должно быть, издеваетесь надо мной.
You've got to be kidding me.
Вы надо мной издеваетесь?
What, is this a joke to you?
- Вы что, издеваетесь надо мной?
- You want to live?
Вы что, издеваетесь надо мной?
( door closes ) You gotta be kidding me.
Вы надо мной издеваетесь?
Are you making fun of me?
Вы наверное издеваетесь надо надо мной.
You gotta be shitting me.
Да, я фанат, но не в восторге от того, что вы надо мной издеваетесь.
Yes, I'm a fan, but I really don't appreciate being mocked.
- Вы надо мной издеваетесь?
Yes. Are you guys shitting me?
- Вы надо мной издеваетесь?
- Are you mocking me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]