Инфа traducir inglés
94 traducción paralela
Новая инфа?
New info?
Штука в том, что инфа на самом деле не инфа.
The thing is, the story isn't a story.
Инфа про него в пиздец каком закрытом файле, и про Куинена там же.
He has fucking information in a locked file, as did Captain Queenan.
У меня есть для тебя инфа, которая тебя заинтересует
I've got some information for you ya might find interesting'.
Ладно, у меня не лучший момент, но ведь моя инфа по игре в Сиэтле была верная...
Look, I'll admit I had a bad streak, but the information I had on the Seattle game is very good...
У меня есть инфа, касаемая связи с правительством.
I have a link to the government.
Я хочу обратиться ко всем, у кого есть какая-либо инфа.
I wanna do a big shout-out to anybody with any information.
Ещё в прошлом году она развлекала всю команду по реслингу. Инфа из кучи источников.
also for her first time she blew the entire wrestling team last year. 100 % confirmed, multiple sources
Мне нужны инфа на того прохожего и данные криминалистов по умершей девочке.
Get me that man's details and I want the forensic on that dead girl.
То есть вся эта... не-смогла-спасти-Лу-Энн-от-приведения-приговора-в-исполнение, Векс-утверждающий-что-у-него-есть-инфа-о-твоей-ма-штука.
So the whole not-being-able - to-save-Lou-Ann-from-death-row... _ _.Vex-claiming-he-had-info - about-your-mom thing- -
- Откуда эта инфа?
- Where's this intelligence from?
Мы не встречались, но его инфа была правильной.
We never met him. But his cheques cleared and his info was straight.
- Правда, открытая инфа.
- Sure, it's public record.
"Чё за инфа?"
"What's the 411"?
Инфа начинается просачиваться в массы.
It's starting to go mainstream.
У меня есть инфа, которая ему нужна.
I have the Intel he wants.
Говорит, что у него есть инфа на Флеминга, хочет заключить сделку.
Says he's got info on Fleming, wants to make a deal.
У него есть инфа по Лобо.
He's got intel on the Lobos.
Чувак, появилась кое-какая инфа... Это Дэклан.
Dude, I got something- - it's Declan.
Инфа верная, босс.
Checks out, boss.
Тут даже есть их детальная инфа по GPS.
They even filed detailed tracking info.
Слушай, мне реально нужна на него инфа, подумай ещё.
Look, I really need this one. Come on. Give me something.
Какая инфа по ребёнку?
Hey. So what's the intel on the baby?
Инфа.
Intel.
Мне нужна хорошая, чёткая инфа из Белого Дома.
I need some good, solid White House intel on this.
Единственная инфа, которая у него есть, это рассылка анекдотов.
The only intel he has is on his fucking PC.
Сверчи, Фрэнк сказать, что у тебя есть инфа о картине с собакой... -... которую тот выбросил, а ты подобрал. - Да, бесполезная картина.
Cricks, Frank said you know something about a dog painting that he threw away that you might have scampered off with.
Откуда инфа?
Where'd you get that?
Клэй, Джексу нужна инфа о Фрэнки.
JUICE : Clay, Jax wants info on Frankie.
- Инфа-то важная.
Brian LeFeve, huh?
Думаешь, я щелкнула пальцами - и инфа пошла?
Do you really think I have the power to invent news?
Просто пачка визиток с надписью "Я напердел на вашу машину", и инфа по страховке.
Just a bunch of cards that say, "I farted on your car," with his insurance info.
- Если будет инфа о руках, отлично.
- There they are. - Harvey, good to see you again. - Good to see you, pal.
Вся инфа, которую вы соберёте, будет о том, что здесь "рулит" одна банда... и они знают, как заткнуть тех, кто хочет что-то рассказать.
What you're gonna find is, the gang that runs this place- - they got a mute button they can push. Yeah?
Короче, есть инфа, что кого-то завербовали и он теперь работает на террористов.
Anyway, this intel says that someone in town has been turned and they're working for terrorists.
Как думаешь, эта инфа от Сэм Бел не устарела?
TIG : You think SamBel got us good intel?
Инфа от парня была верной.
The guy's intel was legit.
Есть инфа по похитителю, что дали Холдены?
Hey. You got the ID the kidnapper gave the Holdens?
- Никто не узнает, что инфа шла от тебя?
Nobody's gonna trace it back to you.
По-моему, моя инфа была понтовее.
I think my information was stronger.
Слушайте, вам нужна моя инфа или как?
Look, do you want my info or what?
Есть проверенная инфа, что Бой ожидает еще одну поставку.
Dunham from Memphis? I got it on good authority Boyd's got another shipment coming in.
Инфа сотка...
It's 100 %...
Ты должен попробовать что-то еще, - потому что никто не понимает, что происходит. - У меня есть вся инфа.
[Chuckles] Sure got a lot of action figures for a guy who probably doesn't get any action.
Вот, тут вся нужна инфа по Саймону Филдсу. Есть с чего начать. Удачной охоты, ребята!
Now, I've given you all the necessary intel on Simon Fields to get started so, happy hunting, kids.
Моя инфа ровная.
My information was good.
Инфа пришла от чувака из моего блока, его зовут Паук.
The tip came from a guy on my block, goes by the name of Spider.
Здесь была только инфа на Роберта Корто, код к Чешуйчатым.
At least as far as our watch moulds go.
Вот вам такая инфа, Которая может стать сюрпризом...
I met her.
- Но его поддерживает президент. - Ещё нет. - Точная инфа?
Guys, what were you thinking?
Эта инфа выставляет тебя немного злобной.
I'm already faking one relationship.