Испанским traducir inglés
107 traducción paralela
- Не важно. Там есть бар с каким-то испанским названием...
There's a bar down there with a Spanish name or something...
И ещё, меня разыскивают от Парижа до Леона за некоторые идеи, некоторые писания которые постигла участь быть спаленными одним испанским вершителем закона.
That other, Zenon, is sought in France, from Paris to Lyons as the author of certain ideas, of certain writings which have moreover been been burned by the Spanish authorities.
Кажется, его называют испанским сундуком.
a "Spanish Chest" i believe it's called
Подать испанским офицерам шерри, сэр?
Should I serve sherry to the Spanish officers, sir?
С испанским акцентом?
Do you want me to use a Spanish accent?
Перерывы разбавляем испанским секстетом.
Plus, I'm feathering in a Latin sextet on their breaks.
Вы ведь знакомы с испанским послом?
You will recall His Excellency the Spanish Ambassador.
А вы слышали, что случилось с испанским самолетом?
Did you hear about the airplane from Spain?
Сегодня мы пройдемся по испанским ресторанам.
So now we're going to a bunch of Spanish restaurants.
За испанским поезжайте в Мадрид или в Южную Америку
For Spanish, go to Madrid or South America.
Мы устроим встречу с Азиатским культурным сообществом, испанским институтом, Центром Геев и Лесбиянок...
WE'LL GET YOU AT THE ASIAN CULTURAL SOCIETY, THE HISPANIC INSTITUTE, THE GAY AND LESBIAN CENTER...
Ведь, волею случая, я обладаю безупречным испанским акцентом.
Because I happen to have a flawless Spanish accent.
А что с испанским гриппом?
What about the spanish flu?
Так, сейчас вечер среды, поэтому вы, ребят, знаете, что это значит - мне надо удалиться в свою комнату, чтобы заняться немного "испанским", или я должен сказать - в своё комнат-о?
Okay, it's wednesday night, so you guys know what that means- - off to my room for a little español, or should I say off to my room-o?
( который является испанским для убийцы ), и запутанное, искалеченный, в психологическом отношении замученный, и физически истощенный бык.
( which is Spanish for killer ), and a confused, maimed, psychologically tormented, and physically debilitated bull.
Все пора кончать базар и показать этим испанским оккупантам свой маленький ад!
Let's cut the crap and give these Spanish invaders a little hell.
Там есть бар с каким-то испанским названием...
There's a bar down there with a Spanish name...
Я свободно владею Мандарианским, Русским, Испанским, тремя диалектами Гоаулдов,
I'm fluent in Mandarin, Russian, Spanish. Three dialects of Goa'uld.
Она просто помогает мне с испанским.
She's just helping me with my Spanish.
Да, только не думаю, что они считают это испанским.
Yeah, I don't think they would call what I'm speakin Spanish, man.
Я попробую связаться с испанским гидом.
I could try the Spanish rep.
Да, прямо как когда я вижу Джей-Ло с тем мелким испанским прощелыгой.
Yeah, just like when I seen J-Lo with that little itty-bitty Spanish dude.
В первый раз, когда я увидел его работу, я чувствовал себя испанским исследователем сошедшим на берега Нового Света.
The first time I saw his work, I felt like a Spanish explorer landing of the shores of the New World.
У нас договор с испанским правительством.
We have an arrangement with the Spanish government.
Если ты собираешься провести ещё время в Центральной Америке, тебе, вероятно, следует поработать над испанским.
If you're planning on spending more time in Central America, you should probably improve your Spanish.
( С Испанским акцентом ) :
' 'Never.'
В течение последних трех лет он попал в розыск с испанским, русским, чеченским, греческим и кипрским паспортами.
Over the course of the last three years, he has hit the watch list with Spanish, Russian, Chechnyan, Greek, and Cypriot passports.
Открыто испанским путешественником Себастьяном Вискано.
It was discovered by Spanish explorer Sebastian Vizcaino.
Вы знакомы с испанским рестораном в Риме La Plata de Nada?
Are you familiar with a Spanish restaurant here in Rome called La Plata de Nada?
Однажды, после занятий Испанским я думала, что он пытается придержать мою руку, но он просто перепутал меня с Абедом.
The other day after Spanish, I thought he was trying to hold my hand, but he'd just mistaken me for abed.
Звуки природы или нет, у нас больше не будет проблем с Испанским.
Nature sounds or not, we're not gonna have any trouble passing our Spanish final.
В тур к испанским берегам
♪ I want to tour the Spanish coast. ♪
Можно, я наделю ее испанским акцентом?
- Can I do it with a Spanish accent?
Английским, французским, японским, испанским.
English, French, Japanese, Spanish,
Сообщают, что милорд ведет мирные переговоры с Филиппом Испанским.
They say Essex is in peace negotiations with Philip of Spain.
Позаниматься Испанским перед школой.
To practice her Spanish for school.
Доктору Бреннер нужно работать над испанским.
Dr. Brenner's still working on her spanish.
- Да, мы оба владеем испанским в совершенстве. - Правда? - Да.
Oklahoma is proud of you.
испанским Умпа-Лумпой?
Spanish { \ cH00FFFF } Oompa-Loompa?
[* с испанским акцентом]
- Deangelo's open!
Принцеса Дель Мар была испанским торговым галеоном который затонул в 1682 году после того как попал под обстрел пушек английских пиратов.
The Princesa Del Mar was a Spanish trade galleon lost at sea in 1682, after it came under cannon fire from English pirates.
( Испанским акцентом ) :
( Spanish accent ) :
Этот невольный оптимизм резко отличается от самоуверенности, присущей испанским баскам, но, может быть, это всего лишь ностальгия, и вовсе не имеет значения?
This forced optimism is a stark contrast to the genuine confidence of Basques in Spain, but is it just a case of nostalgia, does it really matter?
Мне надо серьезно заняться испанским.
I seriously need to learn Spanish.
Мы разделяем вашу гордость своим испанским происхождением, и я молюсь всемогущему Богу, который направляет всех нас, чтобы вы приняли мое предложение о браке и скрепили узами союз между нашими семьями против наших общих врагов.
We share a proud Spanish heritage and I pray to the almighty God who rules us all that you will accept this offer of marriage and of a binding alliance between our families against our common foes.
Это мой последний шанс поразить детей своим испанским.
It's my last chance to wow the kids with my español.
Я пообещала Хейли помочь ей с испанским.
I promised Haley that I was gonna help her with her Spanish.
Ёто самое спорное и странное поле битвы в кампусе √ риндейла, нар € ду с јнглийским мемориальным испанским центром, названным в честь јнглийского ћемориала, португальского мор € ка, открывшего √ риндейл во врем € поисков фонтана, излечивающего сифилис.
It is the most contested and confusing battlefield on Greendale's campus, next to the English Memorial Spanish Center, named after English Memorial, a portuguese sailor that discovered Greendale while looking for a fountain that cured syphilis.
Женщина, не представилась, с испанским акцентом, говорила, что есть девушка, нуждающаяся в медицинской помощи.
Female, no name, Spanish accent- - says there's a girl needing medical attention.
јрхитектура тут...'ранцузский стиль вперемежку с испанским,... тут же эпоха " юдоров, тут же япони €.
What you hit me for?
Идите за мной. ( Говорит с испанским акцентом )
Follow me.