Как твое плечо traducir inglés
35 traducción paralela
Как твое плечо?
How's the shoulder?
- Как твое плечо?
Hey. How's your shoulder?
Как твое плечо?
How is your shoulder?
Как твое плечо?
How's your shoulder?
Как твое плечо?
How's that shoulder treating
Как твое плечо?
How's the shoulder, man?
Эй, как твое плечо?
Hey, how's your shoulder?
Как твое плечо?
How's your wing?
Как твое плечо?
How's the shoulder injury?
- Привет, Трип, как твое плечо?
- Hey, Trip, how's the shoulder?
А как твое плечо?
And your shoulder?
Нина, как твое плечо?
Hey, Nina, how's your shoulder healing?
Когда, опустив голову на твоё плечо, или ухом прислонившись к твоей груди... а ты разговаривал со мной, и я слышала твой голос, как сегодня, по телефону...
Sometimes, with my head resting on your shoulder, or my ear at your chest... and you spoke to me, I heard your voice, as I hear it tonight, on the telephone...
- Как твоё плечо, Пап?
- How's your shoulder, Pop?
И как назло, кино оказалось детским и романтичным. Всё искала твоё плечо под голову.
The movie was so young and romantic, I kept wanting your shoulder to lean on.
Как твоё плечо?
How your shoulder?
Как твоё плечо, Томми?
Hey, sorry about the eye there, Johnny.
Как твоё плечо?
How is your shoulder?
Как только твоё плечо заживёт, начнёшь снова кататься на Квинси.
Once that shoulder heals, you'll have Quince to ride.
- Слушай, как твоё плечо?
- Hey, how's your shoulder?
Как твоё плечо?
How's your shoulder? - Awesome.
- Как твоё плечо?
- How's the shoulder?
И как там твое плечо?
Hey, how's your shoulder?
Твое плечо, Как ты оказалась в больнице с язвой? беда, что у вас было с полицией...
Your shoulder, how you wound up in the hospital with an ulcer, the trouble that you've had with the police... the fact that your dad is... away so much.
Как твоё плечо?
How's your shoulder?
Как твоё плечо?
How's the shoulder?
Как твое левое плечо?
How's the backhand?
как твое имя 136
как твоё имя 83
как твое 18
плечо 64
плечом к плечу 47
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как твоё имя 83
как твое 18
плечо 64
плечом к плечу 47
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты себя чувствуешь 1788
как ты 12859
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как твоя работа 30
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как твоя работа 30
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172