English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Как я рад тебя видеть

Как я рад тебя видеть traducir inglés

204 traducción paralela
Как я рад тебя видеть, мой маленький Минус!
I'm so happy to see you, my little Minus!
Джемини, как я рад тебя видеть!
Remember? Jiminy! I'm glad to see ya!
- Как я рад тебя видеть...
- But I'm awfully glad to see you.
Как я рад тебя видеть.
- It sure is good to see you. - Now, where's Johnny?
Как я рад тебя видеть!
Am i glad to see you!
Анжела, как я рад тебя видеть!
Angela, what an unexpected pleasure.
Дорогая Терезина! Как я рад тебя видеть!
Dear Teresina, what a pleasure to see you again
Мой мальчик, как я рад тебя видеть!
I'm as wet as a sponge
Как я рад тебя видеть...
I'm so glad you came...
Как я рад тебя видеть.
What a joy to see you...
Как я рад тебя видеть!
This is not possible!
Как я рад тебя видеть.
It's nice to see you.
- Англичанин. Как я рад тебя видеть!
- English, how good to see you!
Как я рад тебя видеть!
Oh, it's good to see you, boy. It's good to see you.
Как я рад тебя видеть!
- You look great, too.
Старик, ты не представляешь, как я рад тебя видеть.
Buddy, you don't even know how happy I am to see you.
Как я рад тебя видеть!
Good to see you!
- Как я рад тебя видеть!
I am so glad to see you. So am I.
Как я рад тебя видеть.
So nice to see you!
Как я рад тебя видеть, сестра.
Oh, it's good to see you, sister.
Как я рад тебя видеть.
Boy, am I glad to see you.
Болдрик, боже, как я рад тебя видеть.
Baldrick, mighty glad to see you. What do you want?
Как я рад тебя видеть!
Boy, am I glad to see you!
Как я рад тебя видеть!
Kevin, my boy.
Как я рад тебя видеть, что с тобой случилось?
Of course I look like a vagrant. That was our bet. Bet...
Как я рад тебя видеть! Боже мой!
I'm so glad to see you, dammit!
Как я рад тебя видеть.
God, it's good to see you.
Как я рад тебя видеть, Лиз.
It's good to see you, Liz.
Как я рад тебя видеть!
It is so good to see you!
Господи, как я рад тебя видеть..
God, it's lovely to see you.
- Как я рад тебя видеть.
- It's good to see you.
Как я рад тебя видеть, Джоджо
Nice running into you, Jojo.
Ох, как я рад тебя видеть!
- It is so good to see you.
Как я рад тебя видеть!
I'm glad to see you.
Ох, как я рад тебя видеть!
It's so good to see you.
Как я рад видеть тебя!
Am I glad to see you!
Как я рад сейчас тебя здесь видеть.
You're just the man I wanted to see.
Как же я рад видеть тебя!
Delighted to see you.
Я скажу как рад тебя видеть чуть позже.
I'll tell you how glad I am to see you later on.
Как же я рад тебя видеть.
It's so great to see you again.
Как я рад тебя видеть.
Good to see you.
Локай, как я рад видеть тебя снова.
Well, Lokai, it's a pleasure to see you again.
Я рад тебя видеть, вот как.
I'm glad to see you, that's how I am.
Как я рад видеть тебя, Джесси.
So nice to see you, Jessie.
Как же я рад тебя видеть.
Oh am I glad to see you.
Я так рад тебя видеть! А я то как рад!
I'm very glad to see you.
- Как я рад тебя видеть!
It might be one of the ghosts.
Я как насчёт : " Рад тебя видеть.
How about, " Nice to see you.
Марта, не представляешь, как я рад опять тебя видеть.
Marta, I can't tell you how nice it is to see you again.
- Боже, как же я рад видеть тебя.
- Boy, am I glad to see you.
Рамсес, как рад тебя я видеть.
Oh, Rameses, it's so good to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]