Командный центр traducir inglés
117 traducción paralela
Командный Центр приказывает Китахаре :
Kitahara, Kitahara. This is base. Recommend you check it out.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is Kitahara.
Доложите открытие в командный центр.
Report discovery to command centre.
Патруль далеков два вызывает командный центр.
Dalek patrol two calling command centre.
Командный центр приказывает уничтожить корабль.
Command centre orders the craft is to be destroyed.
Бумер, извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Командный центр связь закончил.
Command Headquarters out.
- Ну, если я правильно помню, командный центр на вершине строения.
- Well, if I remember rightly, the command centre's at the top of the structure.
И A.M.C. C - Альтернативный командный центр.
And A.M.C. C - Alternative Military Command Centre.
- Чрезвычайный командный центр военно-воздушных сил.
- National Emergency Airborne Command Centre.
Просканируйте командный центр на предмет органики.
Scan the operations centre for organic material.
- Подтверждаю, командный центр.
- Confirmed, Babylon Control.
Вы должны извинить нас за сдерживающее поле, но у нас принято представляться перед перемещением в чужой командный центр.
Excuse the containment field. You should identify yourself before transporting into someone else's command centre.
Я думаю, это либо еще одна релейная станция, либо командный центр.
It's my guess it's either another relay station or a command center.
Нам лучше отправиться в командный центр.
We'd better head for the command station.
Командный центр ФБР?
FBI Command Center?
Это Вавилон 5, Командный Центр.
This is Babylon 5 Command and Control.
- Командный Центр на связи.
- C C online.
Командный Центр вызывает Литу Александер.
This is C C to Lyta Alexander.
Повторяю, Командный Центр вызывает Литу Александер.
Repeat, this is C C to Lyta Alexander.
Командный центр связь закончил.
C C out.
Вызываю командный центр.
Command center, come in.
Это командный центр. Посол Деленн на месте?
This is C C. Is Ambassador Delenn present?
- Локли вызывает командный центр.
- Lochley to C C.
- Командный центр, это Деленн.
- C C, this is Delenn.
Добро пожаловать в наш командный центр.
Welcome to our command centre.
Доктор... командный центр ваш.
Doctor... the Command Center is yours.
- Нам необходимо доставить его в Командный Центр.
- We need to get him back to the SGC.
Возвращайся в командный центр и запудри мозги Хэммонду.
Go on back to the SGC and... confuse Hammond.
С вашего разрешения, я хотела бы вернуться в командный центр для дальнейших исследований.
With your permission, I'd like to return to the SGC and run a few more simulations.
SG-найнер, это командный центр Звёздных Врат.
SG - niner, this is Stargate Command.
Из поста Таско в командный центр Колумбийского Фронта.
From the Tasco outpost to the Frente command center.
Это здание было построено в пятидесятых, как командный центр стратегических воздушных сил.
The place was built in the 50s as a command control center for Strategic Air Command.
Командный Центр, это Абидос Один.
This is Abydos One.
Протокол миссии четко гласит, что если что-то идёт не так, мы должны немедленно вернуться к Командный Центр Звёздных врат.
Protocol states that if something goes wrong, we return to Stargate Command.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных Врат, пожалуйста ответьте.
This is Daniel Jackson calling Stargate Command. Come in, please.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных Врат, пожалуйста ответьте.
This is Daniel Jackson calling Stargate Command. Please respond.
Это Дэниел Джексон, вызываю Командный центр Звездных врат, пожалуйста ответьте!
This is Daniel Jackson calling Stargate Command. Please respond.
Значит, вы говорите что... Сорен все еще использует бункер как командный центр.
So, you're saying that Soren is still using the bunker as a command centre?
Так это ваш командный центр, Арчер?
So this is your command center, is it, Archer?
Командный центр, это Дэниел Джексон, вы меня слышите?
Stargate Command this is Daniel Jackson. Do you read?
Командный центр, это Дэниел Джексон, пожалуйста, ответьте.
Stargate Command this is Daniel Jackson, come in please.
Боже, как было удобно иметь возможность пройти через врата сразу в командный центр Звездных врат, мгновенно. А так - совсем не удобно проводить 18 дней закупоренными в этом корабле, чтобы вернуться назад.
God, it was extremely convenient to be able to step through the gate and be at Stargate Command in an instant and now this feels extremely inconvenient.
Они смогут выбирать маршрут, не полагаясь на командный центр.
They could go here, there, there. And they wouldn't have to rely on remote navigation.
Где ваш командный центр?
What's the origin of your command structure?
Печень - это командный центр, контролирующий биохимические реакции в организме. Она выполняет более 500 функций.
The liver is the body's biochemical control center it Performs over 500 functions
Вас понял. Пошлите сообщение о результатах непосредственно в командный центр.
500,000 volts are flowing through the transformers as planned.
Тут будет командный центр.
this is command center one.
Я не могу покинуть передвижной командный центр, пока мы не удостоверимся, что тут нет бомбы.
I can't leave the mobile command unit until we know there's no bomb out here.
- Ваш командный центр там, позади.
And no-one crosses this bridge, until you face me
Я должен вернуть вас в Командный Центр Звездных Врат, пока системы транспортера еще работают.
I must return you to Stargate Command before my transporter systems fail.
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
централ 21
центральный вокзал 20
центральный 23
центральная 153
центр управления 43
центра 51
централ пасифик 16
центру 20
центральной 38
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
центру 20
центральной 38
команда мечты 29
команда 848
командировка 24
командир 1153
команда а 29
командор 457
команды 83
команде 30
команда браво 28
команда альфа 36
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22
команда браво 28
команда альфа 36
команду 40
командер 33
командная работа 58
командуй 27
командой 27
командный игрок 25
командор синклер 22