Компульсивное расстройство traducir inglés
47 traducción paralela
И у меня обсессивно-компульсивное расстройство.
And, uh... I'm an obsessive-compulsive disorder.
Я квалифицирую это как компульсивное расстройство, которое подавляет свободу воли.
I qualify it as a compulsive disorder that overcomes free will.
- У меня обсессивно-компульсивное расстройство.
- I have an obsessive compulsive disorder.
- Обсессивно-компульсивное расстройство. Наверное, он моет руки по 50 раз за день.
He probably washes his hands about 50 times a day.
- Обсессивно-Компульсивное Расстройство.
- Obsessive compulsive disorder.
У него компульсивное расстройство, от которого ему может стать очень худо если он перестанет принимать медикаменты.
( groans ) What'd you do that for?
Ты знал что я пыталась работать над моим ОКР, чтобы я смогла быть с тобой? * ОКР - обсессивно-компульсивное расстройство, иначе невроз навязчивых состояний.
Did you know I've been trying to work through my OCD so I could be with you?
Это помешательство - компульсивное расстройство, Куп.
That... that's an obsessive-compulsive disorder, Coop.
* Обсессивно-Компульсивное Расстройство
Panic attacks?
У него компульсивное расстройство, от которого ему может стать очень худо если он перестанет принимать медикаменты.
He has a compulsive disorder that could get really bad if he goes off his medication.
У вас обсессивно-компульсивное расстройство.
You have an obsession disorder.
У вас обсессивно-компульсивное расстройство?
Are you OCD?
У меня обсессивно-компульсивное расстройство, и я обожаю писать объяснительные.
I've got OCD, and I love doing paperwork.
- Может быть, у нее обсессивно-компульсивное расстройство?
Well, maybe she's got o.C.D.
Это проявление ОКР * обсессивно-компульсивное расстройство *
It is an OCD reflex.
Даже не знаю, что хуже : его помпезность или его ОКР ( Обсессивно-компульсивное расстройство ).
Don't know what's worse - - his pompous attitude or his O.C.D.
- Обсессивно-компульсивное расстройство.
- Obsessive compulsive disorder.
- "Обсессивно-компульсивное расстройство" - Да, это она.
-'Obsessive compulsive disorder.'Yeah, that's her.
Нэнси, у тебя обсессивно-компульсивное расстройство, и ты противная сука-сплетница в придачу.
Nance, you're obsessive compulsive disorder, and a nasty, gossiping bitch to boot.
У нее обсессивно-компульсивное расстройство.
She's got OCD.
- У нее обсессивно-компульсивное расстройство, она все считает... число ступенек на лестнице в доме, число плиток на потолке.
- Why? - She has O.C.D., so she counts things... number of stairs in her house, number of tiles in her ceiling.
К твоему сведению, у меня ОКР. ( Обсессивно-компульсивное расстройство - прим. пер. )
I have OCD, you know.
Его находят у людей с ОКР. * ОКР - обсессивно-компульсивное расстройство.
It's found in people with O.C.D.
Эта фигня со старшей школы. Это дерьмовое ОКР * ОКР - обсессивно-компульсивное расстройство
That stuff from high school.
Они усиливают его обсессивно - компульсивное расстройство, превращая его в совместный опыт.
They validate his obsessive-compulsive disorder, turn it into a shared bonding experience.
Преодолел серьезное обсессивно-компульсивное расстройство, чтобы стать главным разработчиком операционного софта, используемого в военных беспилотниках.
Overcame severe OCD to become chief designer for the operational software used in military drones.
Она проглотила нож для вскрытия писем, потому что у нее тяжелый случай ОКР ( прим. : Обсессивно-компульсивное расстройство )
She swallowed the letter opener because she has an extreme case of O. C. D.
"Травма вызвала обсессивно-компульсивное расстройство, посттравматическое стрессовое расстройство и психологическое неприятие его синтетических частей тела."
"Trauma onset OCD, PTSD and psychological rejection of his synthetic body parts."
Я понятия не имею понравилось ли ему это, это обсессивно-компульсивное расстройство, очень прямой парень.
I had no idea he was like that, this OCD, very straight guy.
Это называется обсессивно-компульсивное расстройство.
It's called O.C.D.
Как долго у тебя обсессивно-компульсивное расстройство?
How long have you had OCD?
Он вечно его поправляет, даже не замечая, это обсессивно-компульсивное расстройство.
He always corrects it, it's OCD, doesn't even know he's doing it.
Ну, мое ОКР сейчас под контролем... ( обессивно-компульсивное расстройство )
Well, my OCD is very much in check now...
У неё обсессивно-компульсивное расстройство.
She has OCD.
Дария, у тебя обсессивно-компульсивное расстройство.
Daria, you're the one with OCD.
Одержимость подсчетами? Вид ОКР? ( обсцессивно-компульсивное расстройство )
An obsession with counting things, right?
Есть ли у него обсессивно-компульсивное расстройство?
Does he have OCD?
Я просто сразу скажу - у вас обсессивно-компульсивное расстройство ( ОКР ), верно, Элейн?
I'm gonna go out on a limb here and say that you have OCD, right, Elaine?
- Аутизм - это только часть его проблем, у него также обсессивно-компульсивное расстройство.
- On top of the autism, he's got obsessive-compulsive disorder.
Это все ОКР ( обсессивно-компульсивное расстройство ).
It's ocd.
А догадка моя основанная на том, что ты с тех пор как пришел, дважды разложил шоколад по тарелке и я поняла, что у тебя обсессивно-компульсивное расстройство.
And I've guessed this because you've adjusted the chocolate dish twice since you came in here and I understand you have OCD.
У Брэндона обсессивно-компульсивное расстройство личности, возможно, параноидная шизофрения.
Brandon suffers from obsessive personality disorder, possibly paranoid schizophrenia.
- Это скорее OCD ( обсессивно-компульсивное расстройство )
- It's more of an OCD thing. - It's terrible.
Показывала невероятные результаты. Но после инцидента в Буффало, у нее развилось обсессивно - компульсивное расстройство.
Her performance was outstanding, but after the incident in Buffalo, she developed obsessive tendencies.
Обсессивно-компульсивное расстройство.
OCD.
У Дарвина агорафобия и обсессивно-компульсивное расстройство.
Darwin, agoraphobia, OCD.
У Стенли обсессивно-компульсивное расстройство.
Stanley has obsessive-compulsive disorder.