Корто мальтезе traducir inglés
40 traducción paralela
Триада будет присматривать за тобой, Корто Мальтезе.
The Triad watches over you, Corto Maltese.
Я много знаю о вас, Корто Мальтезе.
I know a lot about you, Corto Maltese.
Красные Фонари приветствуют вас, Корто Мальтезе.
Greetings from the Red Lanterns, Corto Maltese.
Мы подумали о вас, Корто Мальтезе.
We thought of you, Corto Maltese.
Корто Мальтезе! Я беру пулемёт...
I'll take care of the machine gun!
Корто Мальтезе.
Corto Maltese.
Капитан Корто Мальтезе и майор Типпит, Американские Воздушные силы.
Commander Corto Maltese and Major Tippit of the US Air Force.
Корто Мальтезе...
Corto Maltese...
Корто Мальтезе должен попасть в Харбин, в Маньчжурию.
Corto Maltese must get to Kharbine, in Manchuria.
Корто Мальтезе... Добро пожаловать в Маньчжурию!
Corto Maltese, welcome to Manchuria!
Добро пожаловать, Корто Мальтезе.
Welcome, Corto Maltese.
Извините, ваше превосходительство но единственный, кто здесь безумен, это Корто Мальтезе.
Pardon me, Excellency, but the only crazy one here is Corto Maltese!
Я никого не заставляю следовать за мной, Корто Мальтезе.
I force no one to follow me, Corto Maltese.
Прощай, Корто Мальтезе.
Farewell, Corto Maltese.
Этот моряк, Корто Мальтезе?
The sailor, Corto Maltese?
Его зовут Корто Мальтезе.
He is Corto Maltese.
Корто Мальтезе приехал где-то в марте.
Corto Maltese arrived during the month of March.
Мне любопытно встретить вас, Корто Мальтезе.
I was curious to meet you, Mr Corto Maltese.
Чикаго, Марковия, Корто Мальтезе.
Chicago, Markovia, Corto Maltese.
Оказалось, она писала из Корто Мальтезе.
Turns out, came back Corto Maltese.
Нет, Оливер на пару дней летит на Корто Мальтезе.
No, Oliver's going to Corto Maltese for a couple of days.
Включая Корто Мальтезе.
Including Corto Maltese.
Стрела 3 сезон 3 серия Корто Мальтезе
♪ Arrow 3x03 ♪ Corto Maltese Original Air Date on October 22, 2014
Кто-то с Корто Мальтезе взломал сервер и вытянул базу данных АРГУСа.
Someone from Corto Maltese hacked into the server and acquired the A.R.G.U.S. actual.
Я работаю на Корто Мальтезе уже три года.
I've been a station agent in Corto Maltese for three years now.
На Корто Мальтезе прибывает покупатель.
He's got a buyer en route to Corto Maltese.
– Типа того. Мне надо найти кое-кого на Корто Мальтезе.
I'm looking for somebody in Corto Maltese.
Если хочешь остаться на Корто Мальтезе, оставайся. Но тут не особо много достопримечательностей.
If you want to stay in Corto Maltese, it's fine, but there's not much here in the way of sightseeing.
Может она... встречалась с кем-то на Корто Мальтезе, или...
She may be... seeing somebody in Corto Maltese, or...
На Корто Мальтезе что между нами больше не будет секретов.
Back in Corto Maltese, I promised you there would be no more secrets.
Среди них и Корто Мальтезе.
Corto Maltese is on that list.
Вот список всех коммерческих авиалиний, частных самолетов, гидропланов, и, я не шучу, воздушных шаров, вылетавших из Корто Мальтезе в прошлом году.
This is a list of every commercial airliner, private jet, sea plane, and, I'm not kidding, hot air balloon that took off from Corto Maltese this past year.
Частный самолет из Корто Мальтезе до Каракаса, потом до Картахены, затем тут же возвращается в Каракас, и после этого летит в Тихуану.
Private charter from Corto Maltese to Caracas, then to Cartagena, only to fly back to Caracas, and then to Tijuana.
Тея, я знаю, что ты виделась с ним на Корто Мальтезе
Thea, I know you saw him in Corto Maltese.
Я была на Корто Мальтезе с мая.
I was in Corto Maltese since May.
Что более важно, успешно произрастает на Корто Мальтезе, делая человека хорошо поддающимся внушению, или не оставляя никаких воспоминаний о его действиях.
Grows in South America. In fact, it thrives in Corto Maltese, making the subject extremely susceptible to suggestion, or retaining no memory of their actions.
Мы сидели в таверне на Корто Мальтезе. пили замечательный карменер и он сказал, что веками знатные люди использовали богатый аромат этого вина чтобы замаскировать другой аромат.
We were sitting in this little taberna in Corto Maltese, drinking this amazing Carménère, and he said that for centuries, noblemen have been using the rich aroma of red wine to cover up a very different scent.
Россия, Марковия, Корто Мальтезе, мы, все участники НАТО... У Рубикона есть контроль над всеми ядерными системами.
Russia, Markovia, Corto Maltese, us, every NATO Ally- - Rubicon has control over all their nuclear systems.
Эй, Корто Мальтезе! Ты спишь?
Corto Maltese, are you sleeping?
Мужчина на фотографии - - ты перевозил его из Корто-Мальтезе - в Старлинг Сити?
The man in this photo- - did you fly him from Corto Maltese to Starling City?