English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Красная тревога

Красная тревога traducir inglés

105 traducción paralela
Красная тревога.
Red alert.
Всем постам, красная тревога.
All hands, red alert.
- Всем палубам, красная тревога.
Battle stations.
Всем красная тревога.
- Kirk here.
Повторяю, красная тревога отменена.
I say again, red alert cancelled.
Красная тревога!
Red alert!
- Это красная тревога, профессор.
- This is a Red One emergency, Professor.
- Это всё ещё не Красная тревога.
- It's still not a Red One emergency.
Тревога, тревога, красная тревога.
Emergency, emergency, red alert.
Ситуация красная тревога.
Situation, red alert.
- Тревога, тревога, красная тревога.
- Emergency, emergency, red alert.
Состояние : красная тревога.
Status Red.
На Земле красная тревога.
Earth's on red alert.
Красная тревога, мистер Скотт.
Red alert, Mr. Scott.
- Красная тревога.
Red Alert.
Красная тревога!
Red Alert.
Красная тревога!
Shields up. Red alert.
- Красная тревога.
- Red Alert.
Красная тревога!
Red Alert!
- Красная тревога!
- Red alert!
Красная тревога. Поднять щиты.
Shields up.
- Красная тревога.
- Red alert.
Красная Тревога.
RIKER [OVER COM] :
Мистер Ворф, Красная Тревога.
- Mr. Worf, red alert.
Всем подразделениям, красная тревога.
Red alert, all quarters.
Красная тревога.
This is a red alert.
Внимание всем, это красная тревога.
All stations, this is a red alert.
Красная Тревога.
Red Alert.
Красная тревога.
Go to Red Alert.
Бенджамин, там целый замаскированный флот. Красная тревога.
Benjamin, there's an entire fleet de-cloaking out there.
Когда на "Энтерпрайзе" закончилась Красная тревога, мы продолжили поиски Дарвина.
When the Enterprise stood down from Red Alert we all resumed our search for Darvin.
Красная Тревога!
Red Alert!
Красная тревога.
Code red.
Повторяю - красная тревога.
Repeat... code red!
Красная тревога!
Code red!
Ну, не знаю, я бы попробовала его чили "Красная Тревога".
Oh, I don't know- - I wouldn't mind giving his "Red Alert Chili" a try.
Капитан, клингонский корабль - его ядро разрушается. Красная тревога. Вызовите их.
More than 100 years ago, my great-grandfather was part of a sect which believed the Empire had lost its way.
Всем, Красная тревога.
All hands, Red Alert.
У нас красная тревога.
We have a red alert.
- 15 минут? Знаешь, что такое красная тревога?
You know what the red alert is?
Компьютер :'Красная тревога, красная тревога.''... наибольшая дальность...'... лучшие...
COMPUTER :'Red alert. Red alert.''... the furthest...'... the best...
Красная тревога, брешь в защите!
Red alert, security breach!
Красная тревога, брешь в защите!
Red alert, security breach! Red alert!
Красная тревога в этом здании!
This facility's on red alert!
Все на Уэссекс Лейн - красная тревога.
Everyone on Wessex Lane - red alert.
- Красная тревога.
- You're on red alert.
Должен сказать : красная тревога на буровой - хуже не бывает.
Well, magenta alarm on an oil rig is as bad as it gets.
Итак, капитан, вопреки показаниям этой машины, была ли объявлена "красная" тревога, когда вы сбросили капсулу?
Now, captain, despite what these machines indicate, was there indeed a red alert before you jettisoned the pod?
Красная тревога.
Red Alert.
Красная тревога.
Hmm. RIKER [OVER COM] :
Красная тревога!
This is a red alert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]