English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Крестник

Крестник traducir inglés

50 traducción paralela
- Сеньор, ваш крестник хочет вас видеть.
- Sir, your godson wants to see you.
Кармело Патанэ - крестник старого священника.
Carmelo Patanè, godson of the old priest. Tramp!
- Дон Кармелино, ваш крестник.
Don Carmelino, your godson.
- Он хороший крестник.
- He's a good godson.
Проклятый старик, держу пари, твой крестник испугался... И он никогда не придёт.
Damned old man, I bet your godson got scared and he won't ever come
Я не трус, и мой крестник не безалкогольный напиток... Вот ты трус, трус, потому что позволил Маркосу идти, чтобы его кровь была высосана.
I'm no coward and my godson is no soft drink, you're a coward a coward for letting Marcos go get his blood sucked
Нет, этот маленький негодник - мой крестник.
No, he's my godchild.
Позволь представить тебе этого разбойника. - Это мой крестник Кристиан.
This is my godson Christian.
Это мой крестник.
That's my godson.
- Я его крестник.
- He's my godfather.
Крестник Альбера. На самом деле не крестник, а сын Альбера.
Little Philippe, Albert's godson... was actually Albert's son.
Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же.
I'm not bound by principles, but a son and a godson are not the same thing.
- Как мой маленький крестник сегодня?
- How's my little godson today?
Это - мой крестник, Игби.
That's my godson, lgby.
- Крестник.
- Godson.
Отец Лукаса, Крис - крестник Билла Карлтона.
Lucas'dad, Chris Bill Carlton's godson.
Мой дорогой крестник.
My favorite godson.
Знакомьтесь - Карл, мой крестник.
Could I introduce Carl, my godson?
У тебя есть все мы. У тебя есть крестник, который любит тебя.
You've got a godson who loves you.
Хорошо, вот столько ты получаешь за то, что ты мой крестник.
All right, you get this much for being my godson.
Мне эту кружку крестник подарил...
( SIGHS ) My godson made me that mug.
Ты же не будешь возражать, чтобы у нее был крестник, не так ли?
You don't begrudge her having a godson, do you?
Раз Эдмунд - мой крестник, я думала... я надеялась, что могу чем-нибудь помочь?
As Edmund is my godson, I just thought - hoped there was something I could do to help?
Я рад что тебе лучше, крестник.
I'm glad to see you're doing better.
Мой крестник остался лежать там.
My godson didn't make it.
Я его крестник.
I'm his godson.
Как поживает мой любимый крестник?
How's my favourite godson?
Я твой единственный крестник.
I'm youronlygodson.
Твой крестник?
Your godson?
Теперь я мог бы поделиться этой информацией с кем либо, но я хотел бы, чтобы мой крестник получил заслугу за это.
Now, I could have given that information to anybody, but I wanted my godson to get the credit for it.
Я хотела посмотреть, как мой крестник, все ли хорошо.
I wanted to check in on my godson as well.
Он крестник Джорджа Сандерсона, заместителя комиссара полиции.
He's godson of George Sanderson, deputy police commissioner.
Вот он, мой любимый крестник!
Here he is, my favourite godson!
Я ваш единственный крестник!
I'm your only godson!
Фазз - мой крестник.
Fuzz is my godson.
Он наш крестник.
He's our godson.
– Он мой крестник.
He's my godson.
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса.
Her godson read a poem by Tennessee Williams.
- Он мой крестник.
- He's my godson.
Он мой крестник, ведь так?
The kid is my godson, all right?
Я ведь предполагаю, что он - мой крестник, верно?
I'm assuming it's my godchild, right?
Мой крестник без ума от вашей работы.
Well, my godson's crazy about your work.
У меня что, будет еще один крестник?
Am I getting another godson?
Он мой крестник.
He's my godson too.
Он больше не твой крестник.
He is no longer your godson.
Позже выясняется, что он крестник сержанта на входе.
Turns out he's my desk sergeant's godson.
Крёстник!
~ My Godson!
- - Сделаю всё, что ты хочешь, крёстник.
Whatever you want, Godson, whatever you want.
Но крёстник, зачем ты хочешь совершить такой тяжкий грех?
But, Godson, why would you want me to commit this great sin?
Твоё здоровье, крёстник!
Godson, to your health.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]