English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ К ] / Кто мог бы помочь

Кто мог бы помочь traducir inglés

107 traducción paralela
Дело в том, что в Касабланку прибыл враг рейха и мы беседуем со всеми, кто мог бы помочь нам.
The point is an enemy of the Reich has come to Casablanca and we are checking up on anybody who can be of any help to us.
Кого-то с довольно высоким положением, кто мог бы помочь.
Someone in a high enough position that may be able to help.
Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь ему выйти на свободу?
Do you know anyone who might be able to secure his freedom?
Я знаю людей, кто мог бы помочь.
I know people that might help.
Белле, я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
Belle, I know someone who will help.
Рига знал, и я был единственным, кто мог бы помочь ему.
Riga knew, and I was the only one who could help them.
Вообще-то, есть кое-кто, кто мог бы помочь, но я не хочу к нему обращаться.
Actually, there is someone who could help, but I don't want to ask him.
Говорил с кем-то, кто мог бы помочь Ривер
Talking to someone who might be able to help River
А тех, кто мог бы помочь, больше нет?
And everyone that could answer those questions is gone.
Мистер Монк, я молилась о таком, как вы, кто мог бы помочь мне...
Mr. Monk, I have been praying for such a one as you to help me -
Может быть, это сделаешь ты или знаешь кого-то, кто мог бы помочь?
You want it or know someone who would?
Неужели нет никого, кто мог бы помочь ему?
Isn't there someone who can help him to get better?
Вы не могли бы мне хотя бы посоветовать кого-нибудь, кто мог бы помочь?
Do you know anyone who might help me?
Ты был единственным, кто мог бы помочь ему.
You were the only one who could help him.
Простите, знаете кого-то, кто мог бы помочь мне починить лодку за скромные деньги?
Excuse me, do you know anyone who does handy work, boat work for a little money?
Ты должна была уйти, раз Эндрю нашел кого-то еще кто мог бы помочь воспитать Мишель.
You had to leave room in case Andrew found someone else who might help raise Michelle.
Я знаю, кто мог бы помочь
I'll tell you who could help.
Однако, есть один человек, кто мог бы вам помочь,
I should say. Mind you, there is one fellow who could help, if you could talk him into it.
Кто мог бы помочь тебе избавиться от надоедливого старика?
Max, I love this man. For my father, I love him.
- Кое-кто мог бы нам и помочь.
Someone of ladies and gentleman could help.
Первая - мы, журналисты, недостаточно хорошо знаем жизнь, да никогда и не будем, потому что те, кто мог бы нам в этом помочь, сознательно вводят нас в заблуждение.
The first is that we journalists don't know life sufficiently well... ... and we never will, because those who could help us mislead us at will
И я бы мог вам с этим убийством помочь, так как я знаю кто это сделал.
And I could help you with that murder,'cause I know who did it.
Как вы думаете, кто-нибудь мог бы мне помочь? - Да, без проблем. Я пошлю тебе на помощь кого-нибудь.
[?
Если ты знаешь, кто это, то ты должен сказать мне, что бы я мог ей помочь.
Now, if you know who it is, you got to tell me so that I can help her.
Да, но кто мог бы ввести меня, помочь с регрессом?
Yeah, but... who's qualified to... put me under or help me regress or whatever?
Ну, знаешь, кто-нибудь из начальства этой больницы, некто искушенный и, возможно, чуть-чуть старше, чем ты, кто мог бы... помочь тебе, если ты понял о чем я?
You know, someone high up in the hospital management, someone sophisticated and slightly older, maybe, who could, erm, help you, if you get my meaning?
Миссис МакКласки, у вас есть кто-то, кто мог бы вам помочь
Mrs McCluskey, do you have anyone that could help you out?
Если у меня были трудности,... то Лекс был единственный, кто мог помочь... почему бы это ни сделать сейчас?
If I were in trouble, and Lex was the only one who could help, what would you do?
Я знаю кое-кого, кто, наверное, мог бы помочь с этим.
I know someone who may be able to help with that.
Наверное, это наивно, но я решил, что мог бы помочь тому, кто так искренне заботился обо мне.
Perhaps it was naive to think I could help someone who sincerely cared for me.
Кто, на твой взгляд, мог бы мне помочь, может, моя жена?
Who do you think would help me, my wife?
Если бы только... кто-нибудь мог мне помочь
If only... Somebody could help me.
Ярек! Вы не знаете, кто бы мог мне помочь?
You know of anybody able to help me?
Она как раз та, кто действительно мог бы тебе помочь занять достойное место в обществе и, как результат, в карьере.
She's the kind of woman who could really help you socially and, as a result, in your career.
Если бы хоть кто-нибудь мог мне помочь.
If only there was just one person who could give me a hand.
Кто-то из этих людей мог бы потянуть за ниточки, помочь мне вернуться.
One of those people might be able to pull some strings, get me back in.
Кто мог бы взлететь, и помочь преодолеть это всё.
Who could fly up and rescue me from all this.
Довольно долго, Но у меня не было никого, кто бы мог помочь мне.
A while, but I didn't have anybody helping me.
- Кто бы мог помочь.
Anyone to help.
Вы не можете вспомнить никого, кто мог бы захотеть помочь ему?
Can you think of anyone at all who might want to help him?
Есть здесь кто-нибудь, кто мог бы нам помочь?
Is there anyone you know who can help us?
Теперь я заперт тут с тобой, а дебил ты потому, что не позвонил кому-нибудь, кто мог бы нам помочь!
And now I'm trapped in here with you and your stink because you were too stupid to call somebody who could help us!
Ты знаешь в Париже кого-нибудь, кто мог бы тебе помочь?
Do you know anyone in Paris who might be able to help you?
Любой, кто мог бы нам хоть как-то помочь, лежит в земле.
Everyone who can give us information on the case Is 6 feet under.
С кем-нибудь, кто мог бы Вам помочь?
Someone who could help you.
Есть ли здесь... кто-то, кого бы я мог позвать, Виктор, кто мог бы тебе помочь?
Is there... someone I can call for you, Victor, that could bring you comfort?
Мне бы мог помочь кто угодно.
I could have had anybody help me.
кто мог бы нам помочь?
Does anyone know someone who can help us?
огда семафоры оказались в финансовом затруднении, единственным, кто мог бы им помочь, был ¬ з € ткер ѕозолот.
When the clacks got into financial difficulty, the only person who could help them was Reacher Gilt.
Хорошо. Кто бы мог мне помочь в этом городе?
Surely someone here can help me.
Мои родственники связались со мной, так как больше никого не знают в Майами, кто бы мог помочь.
My relatives contacted me because they don't know anyone else in Miami who can help them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]