Куни traducir inglés
47 traducción paralela
- Чарли Куни.
- Charlie Cooney.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Hello. I'm retired heavyweight boxer Gerry Cooney.
Для вашего удовольствия, Каме Химе-сама из Инавари Широ отправила вам мясо известного Буши из Изумо но Куни.
We have received a precious gift from Kamehime of Inawashiro. The flesh of a renowned warrior from the state of Izumo.
Доктор Куни сказал, что он известит вас, что мы должны приехать.
Dr. Kuni said he would let you know we were coming?
Доктор Куни, я хочу родить сама.
Dr. Kuni, I really wanna do this naturally.
В память о Ронне Куни 1937-2008
In memory of Ronn Cooney 1937-2008
Давай хоть куни?
You want me to go down on you or something?
- Доктор Куни.
- Dr. Cooney.
Пусть папы отведут вас непослушных на водный крастиваль Красти круиз на древний куний остров,
Have your dads take all you annoying kids On a krusty krustival kruiseline day-kruise To historic weasel island,
Что, куни не получился?
What, you didn't eat it right?
КУНИ :
Yes.
Четыре минуты в миссионерской, куни на сладкое дабы словить оргазм, я прав?
Four minutes of mish, followed by a little oral to top you off. Am I right?
Когда я был школьником, наша школа, начальная имени Джерри Куни, располагалась рядом с газовой станцией в Куинсе.
When I was growing up, my school, Gerry cooney elementary, it was right next to a gas works in Queens.
Эй, Дэйли, а где Куни?
Hey, Daly! Where is Cooney?
Это чёртов Дэклан Куни, в стельку пьяный.
It's the bloody Declan Cooney, and he's pissed as a fart.
Куни, ну, у тебя и видок.
Cooney, you look like death.
Боже, Куни!
Jesus, Cooney!
Куни?
Cooney?
- Там машина Дэклана Куни.
- That's Declan Cooney's car.
Куни!
Cooney!
Здесь мы нашли брошенную машину Куни.
Here is where Cooney's car was abandoned.
Та хрень на участке Куни.
The fekkin'thing at Cooney's site.
- Ключи Куни.
- Cooney's keys.
Вы уже допросили Брайана Куни в отношении убийства Веллеров?
Did you guys interview a Bryan Cooney in connection with the Weller murders?
Однажды, один парень делал мне куни. И он был просто как ненормальный. И я просто почувствовала себя ужасно.
This one time this guy was going down on me and he was like going crazy and it just, like, felt awful and I was like,
И не говори что ты один из тех, кто не делает куни. Не, делаю.
Don't tell me you're one of those guys that doesn't eat pussy.
И чтоб ты знал, я иду делать ей куни на тротуаре.
Oh, and just so you know, I'm gonna go eat her cunt on the sidewalk right now.
Помню, ты заставила меня сделать тебе куни той ночью в туалете в Бенниганс.
I remember, um, you made me go down on you that night in the bathroom of Bennigan's.
- Куни!
Minge!
Но не искуснее Эдварда Ниро, который не кто иной, как куни-лингвист.
Not any better than Edward R. Nero, who is nothing if not a cunning linguist.
Хорошо, потомоу что я тут задружился с одной юбочкой порция куни-сосули, н-н-наверно, заберет все силы.
Good, because I am liaising with a bit of skirt, a portion of crumpet trumpet, p-p-probably going to hump it.
ТЫ СЛИШКОМ часто делаешь мне КУНИ.
You go down on me too much.
Нужно меньше делать куни?
So I shouldn't go down on you as much'?
Не пытайся вывернуться, чтобы меньше делать куни.
Don't try and spin this as a way to not go down on me as much.
Конечно, я хочу, чтобы ты часто делал куни.
Of course, I want you to go down on me that much.
Я делаю им куни, а они разрешают мне с ними тусить.
They make me give them oral in exchange for letting me stick around.
Она мне сделала куни, раза два, и теперь думает, что мы женаты. Точно. Так, что будешь делать?
I let her go down on me, like, twice and she thinks we're married.
Вы любите куни или Манч Бокс, потому что ваша фамилия Манч или это совпадение?
Do you think you like to munch box because your last name is Munsch, or is that just a coincidence?
Гобоисты хороши в куни?
That a thing, oboe players being good at giving head?
Стоп. Баркер, ты делал куни?
Whoa, Barker, did you perform cunnilingus?
Парню, который захочет сделать ей куни, понадобится трубочка.
Men wanting to do cunnilingus will require a straw.
Он несколько часов может делать куни.
He goes down on me for hours.
Я вот всегда тебе делаю куни, а ты — нет.
I always go down on you, but you don't ever go down on me.
Я просто рад, что она наконец-то позволила сделать ей куни.
I'm just glad she finally let me go down on her.
Я могу несерьёзно сделать тебе потом куни?
I could casually go down on you later?
"Когда я делаю куни своей девуш..."
"When I go down on my girlf..."
Имбин куни-на.
Oh, oh. Bin-bin-kooneena.