English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ М ] / Малышка

Малышка traducir inglés

5,092 traducción paralela
Думаю, я могу так всю ночь, малышка!
Reckon I could do this all night, boo!
Малышка Грейси!
Oh, little Gracie!
Точь-в-точь как я, малышка.
Sounds just like me, baby girl.
Эй, малышка.
Hey, baby.
Ах, моя малышка.
Oh, baby girl.
Малышка, я хочу, чтобы ты вернулась к себе и забрала всё, что Лаймхаус приготовил для нас... новые документы, машину, которую никто не станет искать.
Baby, I need you to head back to your place, pick up whatever Limehouse has sorted for us... new papers, uh, a car nobody's looking for.
Лоретта, малышка, мальчику не стать мужчиной, пока он не начнёт сам принимать решения.
Loretta, girl, a boy doesn't become a man until he can make his own decisions.
Но будут, как только малышка покажет своё мастерство.
But I will once my baby's worked her magic.
Иногда мы должны делать вещи, которые мы не хотим делать, малышка.
Now, sometimes we got to do things we don't want to, Punk.
— Пока, малышка.
- Bye, baby.
Малышка, не плачь.
Oh, baby, don't cry.
Веди себя прилично, малышка.
Be good, baby.
Привет, малышка, что ты здесь делаешь?
Hi, baby, what are you doing here?
Малышка!
Ooh, baby, ooh!
Моя малышка!
- My Caddy!
Малышка разорила меня.
Little kid wiped me out.
Нет, малышка, я не это пытаюсь сказать.
No, babe, that's not what I'm saying.
Пошли, малышка.
Come on, baby.
Где ты, малышка?
Where are you, Mimi?
Но ты сама слишком уязвима для таких игр, малышка.
You done took way too many hits to the head, baby girl.
- Привет, малышка.
[chuckling] Hey, baby.
Это малышка Роза, мам.
That's baby rose, mom.
Моя мучная малышка выживет.
[Baby-talking] I am gonna keep this flour baby alive.
Мы не хотим тебя ранить, малышка, но мы не позволим тебе этого сделать.
We don't want to hurt you, kiddo, but we're not gonna let you do this.
Я очень сожалею, малышка.
I'm so sorry, kiddo.
Но дочка, малышка Грейси, заходила ко мне.
But the daughter, young Gracie, she did swing by.
Но теперь малышка родилась, и Джорджа тут больше нет.
But... now the baby is here. And all traces of George have gone.
- Малышка не плакала.
The baby didn't cry.
- Ты не вставала проверить, почему малышка не плачет.
You didn't get up to see why the baby wasn't crying.
Накормила и уложила в кроватку, так как эта "малышка" готова.
Feed it, burp it and put it to bed,'cause this baby's done.
Малышка толкается... ощутимо. Хочешь потрогать?
The baby's kicking... hard.
Надеюсь, малышка будет такой же умной, как ты.
I hope the baby is smart like you.
Думаю, малышка скоро родится.
Ooh, I think the baby's coming.
Ладно... малышка...
Okay... baby...
Тебя предали, малышка.
You were betrayed, babe.
Элитная школа, малышка.
Yep. Quaker school, babe.
Малышка, довольно.
- Uh, babe, that's enough.
Малышка растёт с каждым днём, да?
That little girl is getting bigger every day, huh?
"Словно меня озарило солнце, малышка".
"Like the sun had shone down on me, baby."
Я... я буду здесь, малышка.
I'll just... I'm just gonna be over here, baby.
Привет, малышка.
Hey, baby.
Теперь, малышка, если мы будем задерживаться, то упустим шанс поиграть в "атаку на галактику".
Now, baby girl, if we linger, we gonna miss the chance to play Galactic Attack, huh?
Вот, малышка, держи.
Um, now, baby, here.
Малышка...
Baby girl...
Вот ты где, малышка.
Oh, there you are, baby girl.
Тебе не нужно совершать эту поездку сейчас, малышка.
You don't have to take that ride right now, baby girl.
Расслабься, малышка.
Relax, baby.
- Привет, малышка.
Hello, little girl.
- Моя малышка?
My baby?
- Пока, малышка.
Mm. Good-bye, baby girl.
Не плачь, малышка.
Don't cry, baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]