Маменькин сынок traducir inglés
148 traducción paralela
Маменькин сынок, почему ты так груб?
Is mama's dumpling getting tough?
Бедный маменькин сынок никто бы не помог ему
No one to help him.
Э? Я убийца или маменькин сынок?
I'm not the thug.
Маменькин сынок.
A mama's boy.
Да ладно, я не маменькин сынок!
I'm not saying I'm a mummy's boy, on the contrary but you know mothers - they want to see you settled
А, маменькин сынок уронил шпагу.
Ah, mother's baby has dropped his sword.
Ты сказала, что я маменькин сынок?
you said I was a "Mommy's boy," didn't you?
- Нет, он маменькин сынок.
- No, he's a mama's boy.
- Маменькин сынок.
- Mama's boy.
У тебя последний шанс, маменькин сынок!
This is your last chance, you wimp!
Увидимся позже, когда твоя борода наконец вырастет, маменькин сынок.
I'II see you Later when your beard starts to grow. Mama's boy.
Маменькин сынок.
Mamma's boy is holding out.
Из него вырастет настоящий маменькин сынок, и это уже видно.
You're gonna bring him up to be a real crybaby. I am going to baby gym.
Магазин мелочёвки маменькин сынок.
Convenience-store mama's boy.
Не укусят тебя угри, маменькин сынок.
Eels won't bite you, Sissy
` ` Маменькин сынок, ты бы еще сестренок сюда притащил!
Mama's boy You should have brought your little sisters
Маменькин сынок!
Motherfucker!
Он вел себя, как маменькин сынок!
He was acting like a spoiled brat.
- Ты думаешь, что я маменькин сынок?
- You think I'm a sissy?
- Как скажешь, маменькин сынок.
- Whatever you say, Mama's boy.
— корее уж чванливый маменькин сынок, лицемер сраный!
Try swaggering mama's boy, hypocrite, shall we?
Маменькин сынок.
Mama's boy.
Эй, дай мне пиццу, маменькин сынок.
Hey, gimme that pizza, my man.
У, Маменькин Сынок.
Mama's Boy.
Похоже на то, что наш громила, великий злодей,.. ... не больше чем маменькин сынок, писающий в кровать.
Our big bad bogeyman is nothing more than a bed-wetting mama's boy.
Маменькин сынок!
You are such a sissy!
Теперь его зовут не номер 69, а маменькин сынок!
From now on 69 is called Sissy.
- Маменькин сынок.
Mama's boy.
А ты? маменькин сынок!
Are you?
И теперь, маменькин сынок, они поменяли название на Кэтти и Ко.
Now, here's the kicker son. They changed the name to CattyCo.
А Пейтон, оказывается, настоящий маменькин сынок, да?
Ah, that Peyton's a real Mama's boy, isn't he?
Мой отец был полон решимости того что маменькин сынок обязательно должен кого-то убить.
My dad was so determined that sissy boy was going to kill something.
Кроме того, отныне я пойду другим путём. Я буду с Вами очень и очень мила, маменькин сынок начиная с этого момента.
In fact, from now on, I'm going to take the high road and I'm going to be very, very nice to you, you mama's boy starting right now.
- Он маменькин сынок, Зиг.
- His ass is candy, Zig.
Маменькин сынок?
Maybe he's not the only one.
Маменькин сынок ведет машину пьяный в стельку.
Mummy's boy is driving, pissed out of his skull.
Маменькин сынок.
You mama's boy.
О, Боже, я маменькин сынок.
Oh, God, I am a mama's boy.
Он вроде как маменькин сынок.
He's kind of a mama's boy.
Боже, скоро "Маменькин сынок"?
Oh, God. It's Motherboy already?
Не просто "Маменькин сынок", а "Маменькин сынок-30"!
It's not just Motherboy. It's Motherboy XXX!
На конкурс "Маменькин сынок".
- South to Motherboy.
А Люсиль прибыла в отель, где проходил "Маменькин сынок".
And Lucille arrived at the hotel where Motherboy was taking place.
- Мы приехали на "Маменькин сынок".
- We're here for Motherboy.
Майкл с Бастером тоже приехали на "Маменькин сынок".
And Michael and Buster arrived at Motherboy.
Я все тот же маменькин сынок.
I am the same old Motherboy.
Дай я тебя отымею, маменькин сынок! "
Let me have it, you pansy! "
` - Что, замерз, маменькин сынок?
Are you so cold?
Маменькин сынок.
sissy
"Сэр"? Посмотри на меня, ты, тупой маменькин сынок
When anybody told me to do something the first thing I did was hit these three switches that have no purpose.
Ты просыпаешься ночью, рыдая по мамаше, маменькин сынок.
Anna says you fucked her with your eyes closed.