Мы живем здесь traducir inglés
289 traducción paralela
Это потому, что мы живем здесь.
It's the way we're living here.
С тех пор мы живем здесь, скрываемся.
Ever since then, we have been living here, in hiding.
Я ведь очень дорожу тем, что вы есть у меня на свете, что мы живем здесь, и нигде бы больше жить не смогли.
I value very much having you in this world, that we live here and just couldn't live anywhere else.
Мы переехали и теперь мы живем здесь.
We moved and I live here now.
Мы живем здесь 17 лет и не из-за того, что кучка людей хочет захватить город...
You give them 17 years, and not just because a couple Of no-account people want the town for themselves...
Мы живем здесь.
We are here.
Но мы живем здесь.
- We've got to live here.
Мы живем здесь только с прошлой осени, когда мой муж ушел на пенсию.
We've only been living here since last autumn, when my husband retired.
Мы живем здесь иcпокон веков.
We've been living here since the beginnings.
Мы живем здесь уже более 500 поколений.
We've lived here for over 500 generations.
Мы здесь со вчерашнего утра живём на сене и бритвенных лезвиях.
We've been here since yesterday morning, living on baled hay and razor blades.
Но мы давно живем здесь.
Forget Vienna?
Мы все здесь живём.
It's all we've got to live in.
- Мы здесь не живем.
- This ain't living, Pasquà.
И здесь, в Ачи Трецца, живем мы, хорошие, усердные работники!
Here in Acitrezza... we're good, hard workers.
- Конечно, мы все здесь живем!
- Oh yes, we all do.
Для дедушки и меня, мы здесь живем. Он
Grandpa and me, we live here.
Мы живём здесь втроём.
The three of us stay here.
Мы живем здесь.
We live here.
Посмотрите, вот здесь мы живем, а вот там торфяные болота.
Look, that's were we live and over there's the turf moor.
Я хочу тебя познакомить с Родой Моргенштерн. Мы здесь живём вместе.
Uh, John, I'd like you to meet my roommate, Rhoda Morgenstern.
Мы только десять дней как здесь живем.
We've been living here for only ten days.
Мы не просто так собрались здесь сегодня потому что мы живем в необычное время.
It is appropriate that we meet here today... because these are not ordinary times.
Мы здесь живем по этому принципу.
We apply the principle here.
И мы здесь живём.
And we live here.
О, мы живем не здесь.
Oh, we don't.
Здесь мы живём.
That's where we live.
Мы здесь живем последние три года.
Here's where we've been for the last three years.
У нас не было такого вечера, с тех пор как мы здесь живем.
We haven't had such an evening since we came here.
Ведь то, как мы здесь живем и действуем обрекает нас на гражданскую смерть.
Life here, being an activist, means civil death.
- Мы здесь живём.
- We live here.
Видите Даже здесь мы живём под тиранией.
You see, even here we live under tyranny.
Мы здесь живём всего три месяца.
Just been in here three months.
Мы теперь здесь живем.
We'll live here now.
Мы здесь живем.
We live here.
Здесь мы живём, у нас есть заботы, мы надеемся, мы ждём чего-то.
We live, we have our ups and downs. We hope. We wait for something.
То есть, что не мы с твоей мамой здесь живём, в этом доме под соснами, у самого моря.
I mean, that we didn't live there, in that house under the pines, so close to the sea.
? # и южных штатов # # они построили этот маленький город здесь # # в котором мы до сих пор живём #
# and southern usa # # they made this little town here # # that we live in to this day #
Он сказал что мы здесь живем?
He told you we live here?
- Не рассказывай родителям, что мы здесь живём.
- Don't tell your parents we're here.
Увидишь ты, как живем мы здесь.
You're gonna see how the best survive
Здесь мы живем.
We live here.
Мы живём в Нью-Йорке, здесь каждая женщина носит пистолет в косметичке,..
This is New York. Women carry guns in their purses.
Видишь, Хельмут, вот здесь мы живем.
You see, Helmet?
Здесь живём мы, обезьяна.
This is our place, gook boy.
Мы не просто живем здесь.
We don't just live here.
Брюс, здесь мы живем несколько иначе.
Bruce, we do things differently here.
Здесь мы живём, Рокс.
Here we are. This is where we live.
Офицер, здесь живем только мы с Руди.
Gosh, Officer, it's just me and Rudy renting the lodge here.
- Мы здесь живём по правилам, которые сформировались очень давно.
- Our community has been remiss for many years.
Мы... мы здесь живем.
We live here.
мы живем вместе 53
мы живём вместе 27
мы живем 50
мы живём 26
мы живем в мире 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
мы живём вместе 27
мы живем 50
мы живём 26
мы живем в мире 17
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь никого нет 393
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219