Мэйборн traducir inglés
47 traducción paralela
Привет, Мэйборн.
Hello, Maybourne.
Мэйборн.
Maybourne.
Твоя ответственность никуда не денется, Мэйборн, не волнуйся!
Oh, I'm holding you responsible, Maybourne, don't you fret!
Я не собираюсь тебя бить, Мэйборн.
I'm not gonna hit you, Maybourne.
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
Maybourne was hoping Teal'c would change, and you were gonna let him.
Я знаю. Вы думаете, что Мэйборн взял его, только чтобы получить образец насекомого.
You think Maybourne put him up to this to get a specimen of the insect.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
There's no word on Teal'c yet, but Maybourne put out a bulletin to the state and local police.
Я полковник Мэйборн.
I'm Colonel Maybourne.
Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.
Maybourne has ordered the insect specimen and related research transferred to the Area 51 facility.
Мне плевать... что говорит полковник Мэйборн.
I don't give a damn what Colonel Maybourne says.
Полковник Мэйборн.
Colonel Maybourne.
Не знаю, кому ты служишь, Мэйборн,... но они ходят по лезвию бритвы.
I don't know who's giving you orders, Maybourne,..... but they had better come from where the air is real thin.
- Кто тянет за ниточки, Мэйборн?
- Who's pulling the strings, Maybourne?
Это лишит тебя работы, Мэйборн?
This put you out of a job, Maybourne?
Мэйборн, слушаю.
Maybourne.
Мэйборн, вы - идиот каждый день недели!
Maybourne, you are an idiot every day of the week!
Расслабься, Мэйборн, сделай скидку на её состояние.
For crying out loud, Maybourne, cut her some slack.
- Мэйборн.
- Maybourne.
Уютный у тебя самолет, Мэйборн.
Cosy jet you got here, Maybourne.
Благодарим вас за помощь в этой ситуации, полковник Мэйборн.
We appreciate your help on this matter, Colonel Maybourne.
Полковник Мэйборн?
NID? Colonel Maybourne?
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
Maybourne claims he doesn't know if Bauer's NID or just a gung ho patsy.
- Пожалуйста, передайте сенатору, что его хотят видеть полковник Мэйборн и полковник O'Нилл.
- Please tell the senator Colonel Maybourne and Colonel O'Neill would like to see him.
Немного грязновато для тебя, Мэйборн?
Gettin'a little dirty for you, Maybourne?
Так ты думаешь, что Мэйборн поклонник фильмов о Годзилле?
So you think Maybourne's a fan of Godzilla movies?
- Мэйборн указал пальцем на вас.
- Maybourne is pointing a finger at you.
Мы точно не знаем, был ли это Мэйборн.
We don't know for sure it was Maybourne.
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
Back when Colonel Maybourne was running our off - world op, we found a tablet written in the language of the Ancients.
Какого чёрта, это, что шутка, Мэйборн?
Is this a joke, Maybourne?
Мэйборн заходил проведать, как дела у членов его старой команды?
Did Maybourne stop by, see how the old team's doing?
Полковник Мэйборн, сэр, NID.
Colonel Maybourne, sir, NID.
Если Мэйборн думает, что это стоит прощения, то с другой стороны, это должно быть хорошо.
If Maybourne thinks it's worth a pardon, what's on the other side must be good.
Я скажу, да, Мэйборн, Я не слышу никаких стальных бараба... нов.
I tell ya, Maybourne, I don't hear any steel dru... ms.
Я бы поставил на что-нибудь другое, чем на данные планирования по артефакту, которым полковник Мэйборн имел обыкновение открыть тот дверной проем.
I'd bet anything that the targeting data is in the artefact that Colonel Maybourne used to open that doorway.
- Скрутить бы тебе шею, Мэйборн!
- Screw you, Maybourne!
Да, я был наконец в состоянии осмотреть некоторые фотографии того артефакта, что достал Мэйборн.
Yeah. Yeah, I was finally able to come up with some photos of that artefact that Maybourne got his hands on.
Держу пари, Мэйборн не упустит шанс выбраться оттуда.
I bet Maybourne jumps at a chance to leave.
Гарри Мэйборн.
Harry Maybourne.
Мэйборн, вам нужно уходить отсюда, вы в опасности.
You have to get out of here. You're in danger.
Мэйборн, что, черт возьми, тут происходит?
Maybourne, what the hell is going on here?
- Почему мы здесь, Мэйборн?
- Why are we here, Maybourne?
- Мэйборн был прав.
- Maybourne was right.